Paroles et traduction Erick Hervé feat. N.Bajozero - Vacilo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pónmelo
difícil
Make
it
difficult
for
me
Esto
son
movimientos
verticales;
Leo
Messi
These
are
vertical
movements;
Leo
Messi
Estoy
tan
lejos
del
casi...
I'm
so
far
away
from
almost...
Si
te
lo
esperas
no
te
extrañes
cuando
pase
If
you
expect
it,
don't
be
surprised
when
it
happens
Just
do
it:
sólo
es
marketing
Just
do
it:
it's
just
marketing
Nigerianos
con
el
business
en
el
calcetín
Nigerians
with
the
business
in
their
socks
Al
otro
lao'
del
charco
por
na'
pueden
darte
kill
On
the
other
side
of
the
pond
for
nothing,
they
can
give
you
a
kill
Si
vas
a
ponerte
precio,
que
sean
más
de
mil
If
you're
going
to
set
a
price,
let
it
be
more
than
a
thousand
¿Eso
es
un
disco
o
un
recopi
de
pruebas
sin
master?
Is
that
an
album
or
a
collection
of
unmastered
evidence?
Yo
soy
de
pasar
aunque
haya
piedras
y
joder
el
cárter
I'm
from
passing
even
if
there
are
stones
and
I
mess
up
the
crankcase
Míralos
como
se
aferran
a
su
trono
Look
at
them
clinging
to
their
throne
Con
la
única
excusa
de
que
estaban
antes
With
the
only
excuse
that
they
were
there
before
Familia
humilde;
da
las
gracias
por
el
plato
que
te
sirven
Humble
family;
thank
you
for
the
food
they
serve
you
Cobrar
a
tres
pavos
la
hora
no
creo
que
me
dignifique
Charging
three
bucks
an
hour,
I
don't
think
it
dignifies
me
Yo
cagándome
en
Dios
mientras
la
vieja
le
pide
Me
cursing
God
while
the
old
lady
asks
him
Normal
que
se
chine
It's
normal
for
her
to
be
Chinese
Y
así
nos
va,
que
no
damos
pie
con
bola
And
that's
how
we're
going,
we're
not
getting
anywhere
¿Quieres
ser
un
G
pero
te
dan
miedo
las
balas?
Do
you
want
to
be
a
G
but
are
afraid
of
bullets?
Yo
no
soy
músico
pero
me
salen
las
canciones
que
a
mí
más
me
molan
I'm
not
a
musician,
but
I
come
up
with
the
songs
I
like
the
most
Me
gusta
cuando
bailas
sola
I
like
it
when
you
dance
alone
Ajena
a
todas
las
miradas
Unaware
of
all
the
looks
Os
ficho
desde
arriba,
como
mi
hermano
el
Raba
I'm
signing
you
from
above,
like
my
brother
Raba
Sólo
escupo
las
viñetas
de
los
cómics
que
robaba
I
only
spit
out
the
vignettes
from
the
comics
I
stole
No
se
han
pasado
el
juego
pero
conocen
el
mapa
They
haven't
finished
the
game
but
they
know
the
map
Haciendo
money,
ahora
me
he
puesto
serio,
mami
Making
money,
now
I've
gotten
serious,
baby
Si
por
el
rap
nos
morimos
de
hambre,
no
te
engaño
If
we
die
of
hunger
because
of
rap,
I'm
not
kidding
you
Yo
cuando
miento
se
me
ve
en
la
cara
When
I
lie,
you
can
see
it
on
my
face
Back
in
the
na',
esto
es
muy
nuevo,
papanatas
Back
in
the
na',
this
is
very
new,
suckers
Ordenando
billetes,
soy
un
maniático
Arranging
bills,
I'm
a
maniac
Te
acerco
a
mí
como
un
prismático
I
bring
you
closer
to
me
like
a
prism
Vivo
rápido:
la
muerte
y
la
cárcel
no
están
lejos
I
live
fast:
death
and
prison
are
not
far
away
Ya
ha
pasado
mi
hermano
por
eso
My
brother
has
already
been
through
that
Mi
padre
ha
currao'
mucho
pa'
que
hubieran
fideos
My
father
worked
hard
so
we
could
have
noodles
A
mí
me
ha
criao'
mi
madre
y
no
la
calle,
la
vida
le
debo
My
mother
raised
me,
not
the
streets,
I
owe
her
life
Luego
la
calle
me
ha
enseñao'
lo
feo
Then
the
street
taught
me
the
ugly
Las
cosas
tienen
la
importancia
que
les
dé
yo
Things
have
the
importance
I
give
them
Dinero
llama,
dinero,
dame
un
teléfono
Money
calls,
money,
give
me
a
phone
Estoy
viendo
porno
o
escribiendo
barras
me
los
follo
I'm
watching
porn
or
writing
bars,
I'm
fucking
them
Eres
muy
guapa
pero
estoy
mejor
solo
You're
very
beautiful,
but
I'm
better
off
alone
Y
es
mejor
pa'
ti
también,
búscate
a
otro
And
it's
better
for
you
too,
find
someone
else
¿Tú
qué
sabes
lo
que
pierdo,
lo
que
gano?
Do
you
know
what
I
lose,
what
I
gain?
Tú
no
sabes
na',
mi
hermano
You
don't
know
anything,
my
brother
Yo
tampoco,
ahora
lo
pienso
y
yo
tampoco
Neither
do
I,
now
I
think
about
it,
neither
do
I
La
moneda
cambia
rápido
de
manos
The
money
changes
hands
quickly
Pintando
cuatro
rayas,
escuchando
Coque
Malla
Painting
four
lines,
listening
to
Coque
Malla
Hablando
barro,
previsiones
como
un
maya
Talking
mud,
forecasts
like
a
Mayan
Ahora
no
estoy,
pa'
cuando
tú
no
estabas
I'm
not
here
now,
for
when
you
weren't
Ahora
no
estoy,
puto,
para
cuando
tú
no
estabas
I'm
not
here
now,
fucker,
for
when
you
weren't
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberta Oliveira Cipriani, Priscilla Miranda Couto
Album
MLBRS
date de sortie
05-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.