Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
blaze,
yeah,
check
me
out
now
Just
blaze,
yeah,
check
mich
jetzt
aus
Yo,
yo,
yo,
check
me
out
now
Yo,
yo,
yo,
check
mich
jetzt
aus
Yo,
yo,
yo,
let
me
hear
ya
say
Yo,
yo,
yo,
lass
mich
euch
sagen
hören
Uh,
huh,
uh,
huh,
uh,
huh
Uh,
huh,
uh,
huh,
uh,
huh
Put
your
hands
in
the
air
everybody,
c'mon
Hände
in
die
Luft,
alle
zusammen,
kommt
schon
Where
them
dogs
at
Wo
sind
meine
Jungs?
Hey
yo,
I'm
immaculate,
come
through
masculine
Hey
yo,
ich
bin
makellos,
komme
maskulin
rüber
Wide-body
frame,
E-Dub's
the
name,
whoa
Breiter
Rahmen,
E-Dub
ist
der
Name,
whoa
In
the
field
of
rap,
I'm
supurb,
I'm
fly
Im
Rap-Bereich
bin
ich
superb,
ich
bin
fly
I
should
be
in
the
sky
with
birds
Ich
sollte
mit
den
Vögeln
am
Himmel
sein
I
ride
20
inch
rims
when
I
lean,
yo
Ich
fahre
20-Zoll-Felgen,
wenn
ich
mich
lehne,
yo
Hey
yo,
them
tens,
nigga
Hey
yo,
die
Zehner,
Nigga
I
know,
I
keep
'em
clean
though
Ich
weiß,
ich
halte
sie
aber
sauber
Come
through
stormin'
the
block
like
El
Nino
Komme
durch
und
stürme
den
Block
wie
El
Niño
Scoop
up
an
Arabic
chick
before
she
close
Schnapp
mir
'ne
arabische
Braut,
bevor
sie
schließt
She
goes,
those
my
people
Sie
sagt,
das
sind
meine
Leute
Yeah,
them
broads
from
Puerto
Rico,
them
Keith's
folks
Yeah,
die
Mädels
aus
Puerto
Rico,
die
von
Keith
Yeah,
watch
how
the
'E'
locs
64
Yeah,
schau,
wie
der
'E'
die
64
rockt
Black
rags,
black
interior,
shift
on
the
floor
Schwarze
Tücher,
schwarzes
Interieur,
Schaltung
am
Boden
Burn
out,
I
do
it
for
the
kids
Burnout,
ich
mach's
für
die
Kids
They're
hoppin'
the
turn
style,
the
'E'
goin'
wild
Sie
springen
über
das
Drehkreuz,
der
'E'
dreht
durch
Yo,
like
them
white
chicks
on
a
DVD
Yo,
wie
die
weißen
Mädels
auf
'ner
DVD
Yeah,
I'm
worldwide,
MTV
and
BET,
nigga
Yeah,
ich
bin
weltweit,
MTV
und
BET,
Nigga
Whateva'
she
said,
then
I'm
that
Was
immer
sie
gesagt
hat,
das
bin
ich
If
this
here
rocks
to
y'all,
then
react
Wenn
das
hier
für
euch
rockt,
dann
reagiert
Whateva'
she
said,
then
I'm
that
Was
immer
sie
gesagt
hat,
das
bin
ich
If
this
here
rocks
to
y'all,
then
react
Wenn
das
hier
für
euch
rockt,
dann
reagiert
Yo,
do
I
gotta
go
ape
or
go
nutty
Yo,
muss
ich
ausrasten
oder
durchdrehen?
I
leave
your
eye
like
a
9-9
Benz-buggy,
puffy
Ich
mach
dein
Auge
wie
bei
'nem
99er
Benz-Buggy,
aufgeblasen
Brick
niggas
get
real
ugly
Brick-Niggas
werden
echt
hässlich
Trust
me,
keep
your
four
if
you
feel
lucky
Vertrau
mir,
behalt
deine
Knarre,
wenn
du
dich
glücklich
fühlst
Mug
me,
I
ain't
got
nothin'
but
four
figures
Raub
mich
aus,
ich
hab
nur
'ne
vierstellige
Summe
And
weed
and
hash
chopped
in
the
coffee
blender
Und
Gras
und
Hasch,
gehackt
im
Kaffeemixer
My
shots
like
squeegy
men
on
your
window
Meine
Schüsse
sind
wie
Scheibenputzer
an
deinem
Fenster
Usual
suspect,
I'm
the
crippled
member
Üblicher
Verdächtiger,
ich
bin
das
verkrüppelte
Mitglied
Get
away
when
I
sat
down
in
the
office
Komm
weg,
als
ich
mich
ins
Büro
setzte
Heat
in
my
lap,
keep
me
walkin'
awkward
Die
Knarre
im
Schoß
lässt
mich
komisch
gehen
While
y'all
talk
it,
the
doc
reinforce
it
Während
ihr
redet,
verstärkt
es
der
Doc
The
mic,
it's
hard
to
keep
my
paws
off
it
Das
Mic,
schwer,
meine
Finger
davon
zu
lassen
Yo',
bitch
is
my
bitch
when
it's
over
Yo,
deine
Schlampe
ist
meine
Schlampe,
wenn
es
vorbei
ist
No
Cristal,
I
pulled
up
with
King
Cobra
Kein
Cristal,
ich
kam
mit
King
Cobra
an
Out
in
the
Nova,
don't
bother
Draußen
im
Nova,
mach
dir
keine
Mühe
My
Nino
Brown
bust,
it'll
shut
down
the
corridor
Mein
Nino-Brown-Move
macht
den
Korridor
dicht
Whateva'
she
said,
then
I'm
that
Was
immer
sie
gesagt
hat,
das
bin
ich
If
this
here
rocks
to
y'all,
then
react
Wenn
das
hier
für
euch
rockt,
dann
reagiert
Whateva'
she
said,
then
I'm
that
Was
immer
sie
gesagt
hat,
das
bin
ich
If
this
here
rocks
to
y'all,
then
react
Wenn
das
hier
für
euch
rockt,
dann
reagiert
Hey
yo
Red,
he's
over,
word?
Hey
yo
Red,
er
ist
drüben,
echt?
With
his
shit
right
now,
watch
this,
told
ya
Mit
seinem
Scheiß
gerade,
schau
her,
hab's
dir
gesagt
Chi-chi-chillin',
I'm
'Milk'
Chi-chi-chillin',
ich
bin
'Milk'
I'm
that
kid
'Gizmo',
we
'Top
Billin"
Ich
bin
dieser
Junge
'Gizmo',
wir
sind
'Top
Billin''
Yo,
when
the
roof
is
on
fire,
believe
it,
it's
me
Yo,
wenn
das
Dach
in
Flammen
steht,
glaub
mir,
das
bin
ich
Sparks
when
I
rock
the
mic
like
Segal
& Free
Funken,
wenn
ich
das
Mic
rocke
wie
Segal
& Free
When
the
pen
hit
the
pad,
the
evil
in
me
come
out
Wenn
der
Stift
das
Papier
trifft,
kommt
das
Böse
in
mir
raus
Total
recall
for
people
to
breathe
Total
Recall,
damit
die
Leute
atmen
können
I
got
dogs
in
the
backyard
shittin'
their
lawns
Ich
hab
Hunde
im
Hinterhof,
die
auf
ihre
Rasen
scheißen
We
got
chickens,
ain't
leaving
'till
six
in
the
morning
Wir
haben
Mädels,
gehen
nicht
vor
sechs
Uhr
morgens
Round
and
round
we
go,
circle
the
area
Immer
rundherum,
wir
kreisen
das
Gebiet
ein
Leave
the
party,
go
straight
to
the
Marriott
Verlassen
die
Party,
gehen
direkt
ins
Marriott
Dozy-doe
with
cowboys
where
they
saddle
at
Do-si-do
mit
Cowboys,
wo
sie
satteln
Rodeo
with
20
fours
on
the
Cadillac
Rodeo
mit
24ern
am
Cadillac
What
your
name
is,
R.E.D.
Wie
ist
dein
Name?
R.E.D.
Crack
cost
money,
but
the
'E'
is
free,
yeah
Crack
kostet
Geld,
aber
das
'E'
ist
umsonst,
yeah
Whateva'
she
said,
then
I'm
that
Was
immer
sie
gesagt
hat,
das
bin
ich
If
this
here
rocks
to
y'all,
then
react
Wenn
das
hier
für
euch
rockt,
dann
reagiert
Whateva'
she
said,
then
I'm
that
Was
immer
sie
gesagt
hat,
das
bin
ich
If
this
here
rocks
to
y'all,
then
react
Wenn
das
hier
für
euch
rockt,
dann
reagiert
Whateva'
she
said,
then
I'm
that
Was
immer
sie
gesagt
hat,
das
bin
ich
If
this
here
rocks
to
y'all,
then
react
Wenn
das
hier
für
euch
rockt,
dann
reagiert
Whateva'
she
said,
then
I'm
that
Was
immer
sie
gesagt
hat,
das
bin
ich
If
this
here
rocks
to
y'all,
then
react
Wenn
das
hier
für
euch
rockt,
dann
reagiert
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erick S Sermon, Reggie Noble, Justin Gregory Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.