Paroles et traduction Erick Sermon - Female Species
Female Species
Женские особи
Peace
to
hoes.
Мир
шлюхам.
Jeff
stewart's
in
the
motherfuckin
house
Джефф
Стюарт
в
гребаном
доме
Peace
to
cool
v
Мир
крутому
Ви
Peace
to
d
mac,
t
smooth,
todd
lightland
Мир
Ди
Маку,
Ти
Смуфу,
Тодду
Лайтленду
The
girls
look
so
good.
Девчонки
выглядят
так
хорошо.
The
girls
look
so
good.
Девчонки
выглядят
так
хорошо.
Somethin
to
pump
in
your
ride
when
you're
cruisin
Что-нибудь,
чтобы
качать
в
твоей
тачке,
когда
ты
едешь
The
girls
look
so
good.
Девчонки
выглядят
так
хорошо.
The
girls
look
so
good.
Девчонки
выглядят
так
хорошо.
Checkin
out
the
female
species,
peace
to
the
underground
Смотрим
на
женский
пол,
мир
андеграунду
{*shouts
out
some
people,
can't
tell
who*}
{*кричит
кому-то,
не
разобрать
кому*}
The
girls
look
so
good.
Девчонки
выглядят
так
хорошо.
The
girls
look
so
good.
Девчонки
выглядят
так
хорошо.
The
girls
look
so
good.
Девчонки
выглядят
так
хорошо.
The
girls
look
so
good.
Девчонки
выглядят
так
хорошо.
G,
phil,
cliff,
word
em
up
Джи,
Фил,
Клифф,
слово
им
Dla
word
em
up
yo
ДиЭлЭй,
слово
им,
йоу
[Erick
sermon]
[Эрик
Сермон]
Here
we
go
cruisin,
me
and
my
boys
rollin
four
deep
Вот
мы
едем,
я
и
мои
парни,
катим
вчетвером
In
the
a-u
streets,
seein
who
we
can
meet
По
улицам
Атланты,
смотрим,
с
кем
можем
познакомиться
Beep
beep,
a
crew
of
girls
in
their
green
cherokee
Бип-бип,
компания
девчонок
в
их
зеленом
Чероки
Screamin,
"that's
erick
g,"
my
boys
gettin
happy
b
Кричат:
"Это
Эрик
Джи",
мои
парни
радуются,
б
Err,
errr,
the
girls
made
a
u-turn
Эрр,
эррр,
девчонки
развернулись
Pulled
up
beside
me,
tires
smellin
burned
(yea
yea)
Подъехали
ко
мне,
шины
пахнут
паленым
(да-да)
I
scoped
the
whole
car
yo
before
I
spoke
Я
осмотрел
всю
машину,
йоу,
прежде
чем
заговорить
To
see
which
one
was
dope
before
I
start
actin
loc
Чтобы
увидеть,
кто
из
них
был
круче,
прежде
чем
я
начну
действовать,
лок
That's
crazy,
"how
you
doin
baby?
the
one
Это
безумие,
"Как
дела,
детка?
Та,
With
the
daisies,
short
top
with
the
paisleys
С
ромашками,
в
коротком
топе
с
узорами
What's
your
name?
oh
they
call
you
lucky?
"
Как
тебя
зовут?
О,
тебя
зовут
Лаки?"
Had
child's
play
on
my
mind
but
none
of
us
was
chucky
У
меня
в
голове
была
"Детская
игра",
но
никто
из
нас
не
был
Чаки
"So
what
are
you
doin?
follow
me
to
my
crib"
"Так
чем
ты
занимаешься?
Поехали
ко
мне"
I
had
the
girls
trailin,
had
my
system
wailin
(boom
boom)
Я
велел
девчонкам
следовать
за
мной,
моя
система
ревела
(бум-бум)
Drove
off,
and
my
boys
screamin
loud
Уехал,
и
мои
парни
громко
кричат
Happy
for
the
hoes
because
they
wasn't
crows
(word
me
up)
Рады
за
шлюх,
потому
что
они
не
были
воронами
(скажи
мне)
We
argued,
on
who
gets
who
Мы
спорили,
кто
кого
получит
The
first
pick
is
mine,
respect
from
my
crew
Первый
выбор
за
мной,
уважуха
от
моей
команды
I
took
the
freaky
deaky
one
who
was
drivin
Я
взял
ту
развратницу,
которая
была
за
рулем
She
looked
like
she
was
widdit,
I
definitely
want
to
hit
it
Она
выглядела
так,
будто
она
в
деле,
я
определенно
хочу
ее
трахнуть
(Word
em
up)
jeff
screamed,
"we're
goin
out
for
the
cause
(Скажи
мне)
Джефф
закричал:
"Мы
идем
ради
дела
And
when
we
get
there,
we're
goin
straight
for
the
drawers"
И
когда
мы
доберемся
туда,
мы
сразу
же
снимем
с
них
трусики"
Dude
- they
was
bangin,
I
must
try
not
to
keep
them
hangin
Чувак
- они
были
сногсшибательны,
я
должен
постараться
не
заставлять
их
ждать
Yeah
- but
I
find
myself
singin
Да
- но
я
ловлю
себя
на
том,
что
пою
Like
that
y'all
Вот
так,
все
The
girls
look
so
good.
Девчонки
выглядят
так
хорошо.
Yeah,
like
that
y'all
Да,
вот
так,
все
The
girls
look
so
good.
Девчонки
выглядят
так
хорошо.
Yeah,
like
that
y'all
Да,
вот
так,
все
The
girls
look
so
good.
Девчонки
выглядят
так
хорошо.
The
girls
look
so
good.
Девчонки
выглядят
так
хорошо.
Talkin
about
the
female
species
Говоря
о
женском
поле
The
girls
look
so
good.
Девчонки
выглядят
так
хорошо.
Like
that
y'all
Вот
так,
все
The
girls
look
so
good.
Девчонки
выглядят
так
хорошо.
Yeah,
like
that
y'all
Да,
вот
так,
все
The
girls
look
so
good.
Девчонки
выглядят
так
хорошо.
Yeah,
like
that
y'all
Да,
вот
так,
все
The
girls
look
so
good.
Девчонки
выглядят
так
хорошо.
Talkin
about
the
female
species
Говоря
о
женском
поле
[Erick
sermon]
[Эрик
Сермон]
On
the
way
home,
damn
I
almost
crashed
with
my
friends
По
дороге
домой,
черт
возьми,
я
чуть
не
разбился
с
друзьями
Four
girls
in
two
drop-top
bm's
Четыре
девчонки
в
двух
BMW
с
откидным
верхом
Man
it
must
be
a
dream,
I
must
be
on
the
wrong
planet
Чувак,
это
должно
быть
сон,
я,
должно
быть,
не
на
той
планете
Four
girls,
lookin
like
janet
(yea
yea)
Четыре
девчонки,
похожие
на
Джанет
(да-да)
+that's
the
way
love
goes+
when
you're
clockin
hoes
+Так
устроена
любовь+,
когда
ты
клеишь
телок
Nobody
knows,
but
my
face
expression
shows
(yea
yea)
Никто
не
знает,
но
выражение
моего
лица
выдает
(да-да)
I
was
wide
open,
man
I
couldn't
believe
it
У
меня
отвисла
челюсть,
чувак,
я
не
мог
в
это
поверить
If
the
girl
asked
me
for
my
truck,
I
swear
she
can
keep
it
Если
бы
эта
девчонка
попросила
у
меня
мой
грузовик,
клянусь,
она
бы
его
получила
(Word
em
up)
on
the
pharcyde,
the
girls
+passed
me
by+
(Скажи
мне)
На
Фарсайде
девчонки
+проехали
мимо
меня+
The
ones
who
was
trailin
me,
goin
in
the
cherokee
Те,
кто
ехали
за
мной,
сели
в
Чероки
But
fuck
em,
I
didn't
care
anymore
Но
хрен
с
ними,
мне
было
уже
все
равно
Cause
these
girls
was
the
flyest
bitches
I
ever
saw
Потому
что
эти
девчонки
были
самыми
крутыми
сучками,
которых
я
когда-либо
видел
(Word
em
up)
so
me
and
my
boys
approached
to
the
cars
(Скажи
мне)
Итак,
мы
с
парнями
подошли
к
машинам
Stepped
out
to
the
females,
lookin
like
some
stars
(word
em
up
yo)
Вышли
к
девушкам,
выглядящим
как
звезды
(скажи
мне,
йоу)
Hi,
my
name
is
erick,
whassup,
how
y'all
doin?
Привет,
меня
зовут
Эрик,
как
дела,
как
поживаете?
Just
coolin
like
levert
in
y'all
tennis
skirts
(word
em
up)
Просто
отдыхаем,
как
Леверт,
в
ваших
теннисных
юбках
(скажи
мне)
How
bout
y'all
comin
to
my
crib
and
take
a
swim
Как
насчет
того,
чтобы
вы
пришли
ко
мне
и
искупались?
And
maybe
darken
up
the
skins
(yeah)
И,
может
быть,
загорим
немного
(да)
Are
you
widdit?
c'mon,
follow
me
to
hook
up
my
friends
Вы
в
деле?
Поехали,
следуйте
за
мной,
чтобы
я
познакомил
вас
со
своими
друзьями
With
your
friends,
then
we
all
can
be
friends,
word
- yeah
Со
своими
друзьями,
тогда
мы
все
сможем
быть
друзьями,
слово
- да
Go
on
the
way,
I'm
jumpin
on
the
highway
Едем,
я
выезжаю
на
трассу
Mad
traffic
and
shit,
because
it
was
a
friday
Чертово
движение
и
все
такое,
потому
что
была
пятница
I
check
my
rearview,
lookin
right
behind
me
Я
смотрю
в
зеркало
заднего
вида,
смотрю
прямо
позади
себя
Girls
in
the
bm,
lookin
kinda
fine
see
Девчонки
в
BMW
выглядят
довольно
мило,
понимаешь
My
mind
playin
tricks
on
me
already
Мой
разум
уже
играет
со
мной
злые
шутки
Someone
turned
off
the
lights,
yo
it
musta
been
teddy
Кто-то
выключил
свет,
йоу,
должно
быть,
это
был
Тедди
Oh
somebody
tell
me
what's
happenin
О,
кто-нибудь,
скажите
мне,
что
происходит
I'm
caught
up,
this
ain't
the
way
me
and
my
boys
was
brought
up
Я
в
замешательстве,
нас
с
парнями
не
так
воспитывали
(Word
em
up)
maybe
I'm
gettin
excited
- not
(Скажи
мне)
Может
быть,
я
слишком
волнуюсь
- нет
There's
no
doubt
in
my
mind
that
that
girl
is
hot
У
меня
нет
никаких
сомнений
в
том,
что
эта
девушка
горяча
Yeah
- and
matter
of
fact,
she
got
the
blazin
looks
Да
- и,
честно
говоря,
у
нее
сногсшибательная
внешность
Make
me
wanna
sing
this
hook
Заставляет
меня
хотеть
спеть
этот
припев
Peace
to
my
man
brent
Мир
моему
братану
Бренту
The
girls
look
so
good.
Девчонки
выглядят
так
хорошо.
Peace
to
my
man
markie
- word
em
up
Мир
моему
братану
Марки
- слово
им
The
girls
look
so
good.
Девчонки
выглядят
так
хорошо.
The
girls
look
so
good.
Девчонки
выглядят
так
хорошо.
The
girls
look
so
good.
Девчонки
выглядят
так
хорошо.
Talkin
about
the
female
species
Говоря
о
женском
поле
[Erick
sermon]
[Эрик
Сермон]
No
matter
what,
like
d
mack,
call
me
cousin
Несмотря
ни
на
что,
как
Ди
Мак,
называй
меня
кузеном
All
over
the
world,
there's
girls
by
the
dozens
(yea
yea)
По
всему
миру
девушек
пруд
пруди
(да-да)
You
said
you
a
one
woman
man,
stop
lyin
Ты
говорил,
что
ты
однолюб,
хватит
врать
It's
hard
for
it
to
be
done,
so
homes,
stop
tryin
Это
трудно
сделать,
так
что,
друг
мой,
перестань
пытаться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E. Sermon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.