Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
goes
out
to
my
people
on
lockdown
Das
ist
für
meine
Leute,
die
im
Knast
sitzen
People
on
the
streets
Leute
auf
den
Straßen
Uh.
This
Squad
is
Def.
Uh.
Dieser
Squad
ist
Def.
Check
this,
the
Mike
Tyson
of
rap
is
back
Check
das,
der
Mike
Tyson
des
Rap
ist
zurück
Suger
Smackes
I
get
down
like
Matt
Suger
Smackes,
ich
bin
dabei
wie
Matt
Who's
the
Man?
The
black
Jackie
Chan
gettin'
physical
like
Aliva
Wer
ist
der
Mann?
Der
schwarze
Jackie
Chan,
der
physisch
wird
wie
Olivia
Newton
John,
Heuvy
knew
and
tight
bring
the
don
Newton
John,
Heuvy
wusste
es
und
eng,
bring
den
Don
Before
you
jump
into
my
flow
yell
"Geronimo"
Bevor
du
in
meinen
Flow
springst,
schrei
"Geronimo"
I
be
the
Lee
suit
wearin'
back
in
the
days
Ich
bin
der,
der
früher
Lee-Anzüge
trug
Baggin'
girl
like
Braxton
How
Many
Ways
Mädchen
aufreißen
wie
Braxton,
"How
Many
Ways"
I
talk
to
'em,
I
rock
'em
out
I
blaze
'em
I
maze
'em
Ich
rede
mit
ihnen,
ich
rocke
sie,
ich
bringe
sie
zum
Brennen,
ich
verwirre
sie
1-2
jazz
vocab
I
daze
'em
1-2
Jazz-Vokabeln,
ich
betäube
sie
Like
south
dummies
I
come
with
the
"all
you
get"
uppercuts
Wie
Süd-Dummies
komme
ich
mit
den
"all
you
get"-Aufwärtshaken
So
don't
get
stuck
Also
bleib
nicht
stecken
Becareful
where
you're
steppin',
sho
nuff
I'm
ruff
Sei
vorsichtig,
wo
du
hintrittst,
sicher,
ich
bin
rau
I
kick
back
like
a
weapon,
an
automatic
systematic
Ich
trete
zurück
wie
eine
Waffe,
eine
automatische,
systematische
Michael
Jackson
Screamin'
on
you
and
your
crew
for
not
believin'
Michael
Jackson,
der
dich
und
deine
Crew
anschreit,
weil
ihr
nicht
glaubt
And
I
come
out
the
winner,
yeah
the
reigning
champion
Und
ich
komme
als
Sieger
heraus,
ja,
der
amtierende
Champion
All
competition
gets
done
(x2)
Jede
Konkurrenz
wird
erledigt
(x2)
C'mon
and
lets
just
"get
up"
(x4)
Komm
schon
und
lass
uns
einfach
"aufstehen"
(x4)
Somewhere
yeah,
over
the
rainbow
Irgendwo,
ja,
über
dem
Regenbogen
Comes
the
dopest
angel
to
bless
my
single
Kommt
der
geilste
Engel,
um
meine
Single
zu
segnen
Yeah
I
come
out
correct
every
month
like
the
Source
Ja,
ich
komme
jeden
Monat
korrekt
heraus,
wie
die
Source
Cock
Deis
like
I'm
Full
Force
Cock
Deis,
als
wäre
ich
Full
Force
I
bob
and
weave
on
tracks
I'm
Sugar
Ray
all
day
Ich
wippe
und
winde
mich
auf
Tracks,
ich
bin
den
ganzen
Tag
Sugar
Ray
Some
say
I'm
the
Chronic
like
Dre
Manche
sagen,
ich
bin
der
Chronische,
wie
Dre
I
watch
my
back
and
look
for
the
bloops
and
the
blunders
Ich
passe
auf
mich
auf
und
suche
nach
Fehlern
und
Patzern
I'm
Supersticious
ask
Stevie
Wonder
Ich
bin
abergläubisch,
frag
Stevie
Wonder
I
get
the
biggest
Benz
that
cost
the
biggest
ends
Ich
bekomme
den
größten
Benz,
der
die
größten
Enden
kostet
Attract
the
finest
skins
with
the
flyest
coated
rims
Ziehe
die
feinsten
Häute
mit
den
flottesten
beschichteten
Felgen
an
Whoa
I'm
do
it
the
heavy
weight
champ
Whoa,
ich
bin
der
Schwergewichts-Champion
My
survey,
I
rock
the
house
like
it's
my
birthday
Meine
Umfrage,
ich
rocke
das
Haus,
als
wäre
es
mein
Geburtstag
My
styles
ruger,
ghetto
I'm
Mr.?
if
ya
lookin'
Meine
Styles
sind
Ruger,
Ghetto,
ich
bin
Mr.?,
wenn
du
suchst
You'll
find
me
and
my
crew
in
Brooklyn
(word
up)
Du
findest
mich
und
meine
Crew
in
Brooklyn
(stimmt)
I
got
it
covered
like
profolatics
relax
kid
(yeah)
Ich
habe
es
abgedeckt
wie
Prophylaxe,
entspann
dich,
Kind
(ja)
With
the
Def
Squad
tactic
Mit
der
Def
Squad
Taktik
I
said
is
New
York
up
in
here,
hell
yeah
Ich
sagte,
ist
New
York
hier
drin,
verdammt
ja
Bringin'
the
ruckus
for
you
brothers
comin
straight
from
the
gutters
Ich
bringe
den
Ruckus
für
euch
Brüder,
die
direkt
aus
den
Rinnsteinen
kommen
Big
up
to
all
niggas
sportin'
Tommy
Hilfigure
Großes
Lob
an
alle
Niggas,
die
Tommy
Hilfiger
tragen
Drivin'
dope
whips
and
ain't
havin'
shit
Geile
Peitschen
fahren
und
nichts
haben
Those
gettin'
doe
from
the
east
to
the
west
coast
Die,
die
von
der
Ost-
bis
zur
Westküste
Geld
bekommen
Do
your
thing
money
plus
get
the
money
Mach
dein
Ding,
Geld,
plus
hol
das
Geld
Hey
Erick
Sermon
representin'
rude
bwoy
come
through
Hey,
Erick
Sermon
repräsentiert,
unhöflicher
Junge,
komm
durch
Like
Run
DMC
for
you
Wie
Run
DMC
für
dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erick S. Sermon, James A. Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.