Paroles et traduction Erick Sermon - The Sermon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
yo
yo
yo,
yo
Йоу,
йоу,
йоу,
йоу
Turn
my
mic
up
some.
turn
my
mic
up
some.
Сделай
мой
микрофон
погромче.
Сделай
мой
микрофон
погромче.
Turn
my
mic,
check
check,
check,
turn
my
mic
up
some
Мой
микрофон,
проверь,
проверь,
проверь,
сделай
мой
микрофон
погромче.
Almighty,
uhh.
Всемогущий,
угу.
[Verse
One]
[Куплет
первый]
Lord
forgive
me
now
Господи,
прости
меня
сейчас.
This
be
the
best
way
I
know
how,
to
get
this
out
Это
лучший
способ,
который
я
знаю,
чтобы
выплеснуть
это.
I
can't
sing
so
I
have
to
bounce
Я
не
умею
петь,
поэтому
мне
приходится
рифмовать.
Even
though,
that's
not
what
my
style's
about
Хотя,
это
не
совсем
мой
стиль.
I
hate
this
world,
sometimes
it
gets
me
Иногда
я
ненавижу
этот
мир,
он
достает
меня.
When
family
and
friends
are
not
friendly
Когда
семья
и
друзья
ведут
себя
не
по-дружески.
I
just
don't
get
it
- so
I
sit
home
Я
просто
не
понимаю
этого
— поэтому
я
сижу
дома.
In
the
bassment
lights
low
on
the
mic
and
spit
it
В
подвале,
приглушив
свет,
с
микрофоном
в
руках,
и
выплескиваю
это.
They
plot,
to
get
my
scratch
Они
плетут
интриги,
чтобы
добраться
до
моих
денег.
Not
knowin
the
time
to
get
where
I'm
at
now
Не
зная,
чего
мне
стоило
добраться
туда,
где
я
сейчас.
In
my
face,
like
I
owe
'em
somethin
Лезут
ко
мне,
будто
я
им
что-то
должен.
Handout
from
me,
and
never
did
nuttin
(word
up)
Просят
подачки,
хотя
ни
черта
для
этого
не
сделали
(вот
так-то).
They're
mad
at
me,
like
I
changed
Они
злятся
на
меня,
будто
я
изменился.
It's
hard
on
me
Lord,
it's
wreckin
my
brain
Мне
тяжело,
Господи,
это
разрушает
мой
мозг.
Is
it
me?
I
know
it
can't
be
Это
я?
Я
знаю,
что
это
не
так.
So
I
ask
you,
please
help
me,
now
Поэтому
я
прошу
тебя,
пожалуйста,
помоги
мне
сейчас.
[Chorus:
R.
Kelly
- *sampled*]
[Припев:
R.
Kelly
- *сэмпл*]
Sometimes
I
laugh,
tryin
to
keep
from
cryin
Иногда
я
смеюсь,
чтобы
не
заплакать.
If
I
was
plain
out
of
luck,
then
tell
me
who
could
I
trust
Если
бы
мне
просто
не
везло,
скажи,
кому
бы
я
мог
доверять?
See
I
work
so
hard,
just
to
get
ahead
Видишь,
я
так
усердно
работаю,
чтобы
добиться
успеха.
If
it
wasn't
for
God,
I'd
probably
be
dead
Если
бы
не
Бог,
я
бы,
наверное,
был
мертв.
[Verse
Two]
[Куплет
второй]
Uhh,
I
laugh
when
ain't
nuttin
funny
Ага,
я
смеюсь,
когда
нет
ничего
смешного.
Meanwhile
cats
wanna
count
my
money
В
то
время
как
коты
хотят
считать
мои
деньги.
Plan
on
me,
to
get
jumped
or
somethin
Планируют
напасть
на
меня
или
что-то
в
этом
роде.
Plot-ting
like
E's
punk
or
somethin
Плетут
интриги,
как
этот
придурок
из
«E»
или
типа
того.
Feels
so
strange,
how
I
maintain
Так
странно,
как
мне
удается
держаться.
To
last
in
the
game,
throughout
my
fame
Оставаться
в
игре,
несмотря
на
мою
славу.
I'm
focused
man,
the
E
stay
the
same
Я
сосредоточен,
мужик,
«E»
остается
прежним.
Hate
when
folks
call
me
out
my
name
Ненавижу,
когда
меня
называют
по
имени.
Damn
Lord,
heal
my
body
Черт,
Господи,
исцели
мое
тело.
Cause
I'm
mad
enough
to
kill
somebody
Потому
что
я
достаточно
зол,
чтобы
убить
кого-нибудь.
Even
hard
to
trust
my
lady
Даже
своей
девушке
трудно
доверять.
Did
she
lock
me
down
to
have
my
baby?
Она
затащила
меня
в
постель,
чтобы
родить
мне
ребенка?
I
know
she
love
me
- damn
it's
nuttin
Я
знаю,
что
она
любит
меня
— черт,
это
ничто.
The
world's
so
corrupt,
it
got
me
buggin
Мир
настолько
испорчен,
что
это
сводит
меня
с
ума.
Uhh,
I
wanna
move
away
like
(?)
А,
я
хочу
уехать
отсюда,
как
(?).
Y'all
feel
me
- yo,
R.
Kelly
Вы
понимаете
меня
— йоу,
R.
Kelly.
[Verse
Three]
[Куплет
третий]
Huh,
yo,
huh
Ха,
йоу,
ха.
The
game
changed,
damn
I
should
quit
Игра
изменилась,
черт,
мне
стоит
уйти.
Can't
get
respect,
without
havin
a
hit
Нельзя
получить
уважение,
не
имея
хита.
Someone
somewhere
talkin
shit
Кто-то
где-то
говорит
гадости.
Got
fake
cats
in
my
clique
В
моей
тусовке
фальшивые
коты.
But
I
deal
with
the
cards
that's
dealt
Но
я
принимаю
то,
что
мне
выпало.
Try
to
make
music
that's
heartfelt
Стараюсь
создавать
музыку,
которая
идет
от
сердца.
Still
doin
eighty
on
the
Belt'
Все
еще
гоняю
по
Кольцевой
со
скоростью
восемьдесят.
In
the
Escalade,
with
Dolce
shades
В
Эскалейде,
в
очках
Dolce.
I've
been
paid,
now
what's
left?
Мне
заплатили,
что
еще
осталось?
I
guess,
should
I
stress
life
or
death
(huh?)
Должен
ли
я
переживать
за
жизнь
или
смерть
(ха)?
Sometimes
I
wanna
end
it
all
Иногда
я
хочу
покончить
со
всем
этим.
Live
at
peace,
with
'Pac
and
Smalls
Жить
в
мире,
с
Тупаком
и
Смолзом.
Can't
do
that,
got
fam
at
the
crib
Не
могу
этого
сделать,
у
меня
семья
дома.
My
moms,
my
pops,
my
girl
and
my
kids
(uh-huh)
Моя
мама,
мой
папа,
моя
девушка
и
мои
дети
(ага).
. Open
my
eyes
. Открываю
глаза.
So
I
ask
you,
please
help
me,
now
Поэтому
я
прошу
тебя,
пожалуйста,
помоги
мне
сейчас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erick S Sermon, Robert S. Kelly
Album
Music
date de sortie
27-08-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.