Paroles et traduction Erick Sermon - To Tha Girlz
Yeah,
Mega,
uh-huh
Да,
Мега,
ага
Yeah,
wh-wha,
wha-wha-what?
Да,
ч-что,
ч-что-что?
Y'all
stinkin'
that
Squad
out
there
Вы
все
воняете
этим
отрядом
там,
снаружи
Uh-huh,
610,
Megahertz,
what
Ага,
610,
Мегагерц,
что
Yo
yo
sup,
be
chicks
over
here
Йо,
йо,
суп,
будьте
здесь
цыпочками
Shh,
everybody
let's
go,
yo,
yeah
Тсс,
все,
поехали,
йоу,
да
Well,
brother
things
done
got
too
far
gone
Что
ж,
брат,
дело
зашло
слишком
далеко
We
got
to
let
the
girls
know
Мы
должны
дать
девочкам
знать
What
they
got
to
do
for
us
Что
они
должны
сделать
для
нас
Yo,
I
like
'em
nine-ten-twelve,
you
know
what
that
spell
Йоу,
мне
нравятся
девять-десять-двенадцать,
ты
знаешь,
как
это
пишется
Done
fingernails
and
their
toes
as
well
Сделали
ногти
на
руках
и
ногах,
а
также
I
dig
a
big
boned
chick,
but
that's
just
me
Мне
нравятся
ширококостные
цыпочки,
но
это
только
для
меня
I
like
my
baby
phat,
like
Amora
Lee
Мне
нравится
моя
малышка
фат,
как
Амора
Ли
E-D,
I'ma
sage,
I
hit
'em
with
the
arrow
E-D,
я
мудрец,
я
поражаю
их
стрелой
The
girls
think
I'm
Cupid,
I'm
like,
"It's
me
stupid"
Девочки
думают,
что
я
Купидон,
я
такой:
"Это
я
глупый".
Yeah,
I
want
a
girl
to
prefer
an
independent
Да,
я
хочу,
чтобы
девушка
предпочла
независимого
To
do
somethin'
different
with
her,
cash
I'll
spend
it
Чтобы
сделать
с
ней
что-то
другое,
я
потрачу
деньги.
Chicks
that
got,
they
proud
'cause
they
made
it
Цыпочки,
которые
добрались,
они
гордятся
тем,
что
у
них
получилось
They
can't
find
a
man
'cause
dudes'
intimidated
Они
не
могут
найти
мужчину,
потому
что
чуваки
запуганы
Intimidate
me?
Show
me
the
money
and
the
crib
Запугать
меня?
Покажи
мне
деньги
и
кроватку
And
the
car,
that's
yo'
new
Jaguar?
А
машина,
это
твой
новый
"Ягуар"?
A
workin'
woman,
attracts
to
E
Работающая
женщина,
привлекает
к
себе
Don't
mind
doin'
for
dem,
they
don't
need
me
so
Я
не
против
поработать
для
них,
я
им
не
нужен,
так
что
Females
take
heed
to
what
I'm
sayin'
Женщины
прислушиваются
к
тому,
что
я
говорю'
Tonight's
the
night,
and
me
and
my
niggas
ain't
playin'
Сегодня
та
самая
ночь,
и
я
и
мои
ниггеры
не
играем.
Yeah,
to
all
the
girls
I
might
take
home,
hah
Да,
за
всех
девушек,
которых
я
мог
бы
привести
домой,
хах
To
all
the
girls
I
might
take
home,
huh
За
всех
девушек,
которых
я
мог
бы
забрать
домой,
да
To
all
the
girls
I
might
take
home
За
всех
девушек,
которых
я
мог
бы
забрать
домой
Excuse
me,
may
I
have
your
attention?
Извините,
могу
я
привлечь
ваше
внимание?
(Yes
you
can)
(Да,
ты
можешь)
(Yes
you
can)
(Да,
ты
можешь)
(Yes
you
can)
(Да,
ты
можешь)
(Yes
you
can)
(Да,
ты
можешь)
Yo,
yo,
I
need
a
girl
too,
but
not
you
Йо,
йо,
мне
тоже
нужна
девушка,
но
не
ты
I'm
not
bein'
rude,
I'm
a
different
type
dude
Я
не
хочу
быть
грубым,
я
чувак
другого
типа.
I'm
not
gonna
trick
on
you,
I'm
not
Houdini
Я
не
собираюсь
обманывать
тебя,
я
не
Гудини
I
seen
you
somewhere
before
you
seen
me
Я
где-то
видел
тебя
до
того,
как
ты
увидел
меня
But
I
wasn't
hot
though
Но
мне
не
было
жарко,
хотя
No
power,
no
mojo,
played
me
like
an
old
Volvo
Ни
силы,
ни
моджо,
играли
со
мной,
как
со
старым
"Вольво".
Yo'
kind
been
there
Ты
вроде
как
бывал
там
You
got
highway
miles
on
you
girl,
so
why
would
I
spend
there?
У
тебя
есть
мили
на
шоссе,
девочка,
так
зачем
мне
их
тратить?
You
want
champagne
to
sip?
Then
you
buy
it
Хочешь
выпить
шампанского?
Тогда
вы
покупаете
это
See
how
it
feels
sometimes,
homegirl
try
it
Посмотри,
каково
это
иногда,
домашняя
девочка,
попробуй
это
Don't
stop
there,
for
real
Не
останавливайся
на
достигнутом,
по-настоящему
Do
it
again
next
time
when
you
out,
pay
for
the
meal
Сделай
это
снова
в
следующий
раз,
когда
будешь
выходить,
заплати
за
еду
Uhh,
already
been
there,
uh,
so
I'm
tellin'
you
Э-э-э,
я
уже
был
там,
э-э,
так
что
я
говорю
тебе
It's
a
Scary
Movie,
Tori
Spelling
move
Это
фильм
ужасов,
Тори
Спеллинг.
Ain't
nuttin'
changed,
same
song
as
Golddigger
Ничего
не
изменилось,
та
же
песня,
что
и
у
Голддиггера
Same
rules
apply
for
the
same
ass
nigga,
what?
Те
же
правила
применимы
к
одному
и
тому
же
ниггеру
с
задницей,
что?
To
all
the
girls
I
might
take
home,
huh
За
всех
девушек,
которых
я
мог
бы
забрать
домой,
да
To
all
the
girls
I
might
take
home,
huh
За
всех
девушек,
которых
я
мог
бы
забрать
домой,
да
To
all
the
girls
I
might
take
home
За
всех
девушек,
которых
я
мог
бы
забрать
домой
Excuse
me,
may
I
have
your
attention?
Извините,
могу
я
привлечь
ваше
внимание?
(Yes
you
can)
(Да,
ты
можешь)
(Yes
you
can)
(Да,
ты
можешь)
Yeah,
can
I?
Да,
можно
мне?
(Yes
you
can)
(Да,
ты
можешь)
(Yes
you
can)
(Да,
ты
можешь)
Yeah,
aiyyo
here's
a
few
rules,
don't
approach
me
Да,
айййо,
вот
несколько
правил,
не
приближайся
ко
мне
In
any
fashion
chick,
without
the
proper
tools
В
любой
модной
одежде,
без
надлежащих
инструментов
Yeah
tools
meaning
school,
a
job,
things
Да,
инструменты,
означающие
школу,
работу,
вещи
A
place
that's
yours,
so
you
can
slam
doors
Место,
которое
принадлежит
тебе,
так
что
ты
можешь
хлопать
дверями
'Cause
without
that,
talkin'
to
me,
no
need
Потому
что
без
этого
разговаривать
со
мной
не
нужно
You're
grown
and
I
already
got
kids
to
feed
Ты
взрослая,
а
мне
уже
нужно
кормить
детей
So
unless
you
my
baby
momma
Так
что,
если
только
ты
не
мама
моего
малыша
I
don't
want
the
Dave
Hollister
drama
'cause
that's
bad
karma,
trick
Я
не
хочу
драму
с
Дейвом
Холлистером,
потому
что
это
плохая
карма,
трюк
To
all
the
girls
I
might
take
home,
huh
За
всех
девушек,
которых
я
мог
бы
забрать
домой,
да
To
all
the
girls
I
might
take
home,
huh
За
всех
девушек,
которых
я
мог
бы
забрать
домой,
да
To
all
the
girls
I
might
take
home
За
всех
девушек,
которых
я
мог
бы
забрать
домой
Excuse
me,
may
I
have
your
attention?
Извините,
могу
я
привлечь
ваше
внимание?
(Yes
you
can)
(Да,
ты
можешь)
(Yes
you
can)
(Да,
ты
можешь)
Yeah,
can
I?
Да,
можно
мне?
(Yes
you
can)
(Да,
ты
можешь)
(Yes
you
can)
(Да,
ты
можешь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dorsey Wesley, Erick S. Sermon
Album
React
date de sortie
01-01-1990
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.