Paroles et traduction Erick Sermon - We Don't Care
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Def
Squad,
J.
Bleezy!
Def
Squad,
J.
Bleezy!
Ha,
com-bust-ya-ble,
huh.
(AOWWWWW!)
Ха,
с-го-рю,
да.
(АААААААААУУУ!)
(Verse
One)
(Куплет
первый)
It's
Erick,
I'm
back
again,
full
fledged
Это
Эрик,
я
вернулся,
во
всей
красе,
American
flag
in
here
so
y'all
pledge
Американский
флаг
здесь,
так
что
присягайте.
A
few
of
y'all
sold
some
albums,
yeah
congrats
Несколько
из
вас,
крошка,
продали
альбомы,
поздравляю,
The
game
in
trouble,
I
must
rescue
rap
У
рэпа
проблемы,
я
должен
его
спасать.
Yo,
I'm
a
hero!
Sometimes
Йоу,
я
герой!
Иногда
I
feel
the
same
way
like
the
folks
involved
with
Ground
Zero
Я
чувствую
то
же
самое,
что
и
люди,
связанные
с
нулевой
точкой.
And
somebody
owe
me
boy,
I'm
dead
serious
И
кто-то
мне
должен,
детка,
я
чертовски
серьезен.
This
year
my
Squad
better
blow
to
oblivious
В
этом
году
мой
Отряд
должен
взорваться
до
безумия.
Yo,
did
you
lose
weight?
Yeah,
I
got
stamina
Йоу,
ты
похудел?
Да,
у
меня
есть
выдержка.
Profile
me
like
this
and
hold
the
camera
Сними
меня
вот
так
и
держи
камеру.
I'm
alone,
so
what
y'all
want
do?
Я
один,
так
что
вы
хотите
сделать?
Take
over
your
faciliy
like
I'm
+John
Q+
Захвачу
твое
заведение,
как
будто
я
Джон
Кью.
I
rock
mics,
I
Chris
Rock,
I
Kid
Rock
Я
качаю
микрофоны,
я
Крис
Рок,
я
Кид
Рок,
I
rock
the
house,
like
I'm
RUN!
Я
качаю
дом,
как
будто
я
RUN!
Rap
conniseur,
I
rock
Sean
John
velour
Знаток
рэпа,
я
ношу
велюр
Sean
John,
B-boy
stance
and
that's
hardcore
Позиция
би-боя,
и
это
хардкор.
E-Dub,
real
name,
no
gimmicks
Э-Даб,
настоящее
имя,
никаких
уловок.
Your
style
is
over,
finito,
finished!
Твой
стиль
закончился,
финита,
конец!
You
a
parasite,
type
lyrical
germ
Ты
паразит,
что-то
вроде
лирического
микроба,
You
a
sucker
MC
in
layman
terms,
and
Ты
сосунковый
МС,
говоря
простым
языком,
и
(Chorus
2X:
Def
Squad)
(Припев
2 раза:
Def
Squad)
We
don't
care
nuttin
bout
you!
Нам
на
тебя
совсем
плевать!
Yeah,
we
don't
care,
we
come
up
in
the
spot
sayin
oh
yeah
Да,
нам
плевать,
мы
врываемся
в
точку
и
говорим:
"О
да".
Oh
yeah,
throw
your
hands
in
the
air
О
да,
подними
руки
вверх,
Oh
yeah,
cause
О
да,
потому
что
(Verse
Two)
(Куплет
второй)
Yeah,
I
got
a
track
record,
I
spit
fouls
Да,
у
меня
есть
послужной
список,
я
плюю
фолы,
E
don't
stop,
keep
it
grinding
(GRIND-ING!)
puts
it
down
fo'
sho'
Э
не
останавливается,
продолжай
молоть
(МОЛОТЬ!),
кладет
это
наверняка.
My
figgedy
flow
is
sick
siggedy
yo
Мой
чокнутый
флоу
- это
больной
сиггиди,
йоу.
Watch
me
biggedy
blow,
and
y'all
niggedy
know
Смотрите,
как
я
раздуваюсь,
и
вы,
ниггеры,
знаете,
It's
Def
Squeezy,
thirteen
years
in
rap
Это
Def
Squeezy,
тринадцать
лет
в
рэпе,
And
now
it's
easy,
I
do
things
to
please
me
И
теперь
это
легко,
я
делаю
то,
что
мне
нравится.
YO
- I
come
through
so
crazy
ЙОУ
- я
прихожу
такой
чокнутый,
I'm
a
"Stun'na,"
like
M.
Fresh
and
Baby
Я
"Оглушитель",
как
M.
Fresh
и
Baby.
Got
more
toys
than
Kay*Bee,
me
and
my
yung'uns
У
меня
больше
игрушек,
чем
в
Kay*Bee,
у
меня
и
моих
детишек.
"Slow
Down,"
before
you
receive
a
summons
"Притормози",
прежде
чем
получишь
повестку,
And
get
hit
for
speeding;
I
break
a
switch
off
a
tree
И
тебя
оштрафуют
за
превышение
скорости;
я
сломаю
ветку
с
дерева,
You
catch
a
beating
for
y'all
misleading
(yeah!)
Вы
получите
взбучку
за
то,
что
вводите
в
заблуждение
(да!).
Shame
on
you,
when
you
step
to,
huh
Стыдно
тебе,
когда
ты
лезешь,
а?
The
Green
Eyed
Bandit,
smile
you
on
candid
Зеленоглазый
бандит,
улыбайся
тебе
на
камеру.
Rob
J.
Timberlake,
I
got
Janet
Ограбь
Джей
Ти,
у
меня
есть
Джанет.
I'm
"In
Control"
now
- OHH
WOW!
Теперь
я
"под
контролем"
- ОГО!
Yeah
cause
that's
how
it
is,
and
that's
how
I'm
livin
Да,
потому
что
так
оно
и
есть,
и
так
я
живу.
I
bring
turmoil
like
Mike
and
Robin
Givens
Я
приношу
хаос,
как
Майк
и
Робин
Гивенс,
And
watch
me
go
off
a-go
off
И
смотрите,
как
я
схожу
с
ума,
A
yes
yes
y'all,
and
show
off
and
show
off,
and
yes
Да-да,
вы
все,
и
выпендриваюсь,
и
выпендриваюсь,
и
да.
(Verse
Three)
(Куплет
третий)
Sermon,
the
word
I
preach
to
ya
Проповедь,
слово,
которое
я
вам
проповедую,
Control
the
airwaves
so
it
can
reach
to
ya
Контролирую
эфир,
чтобы
он
мог
до
тебя
добраться.
The
underground
of
rap
ring,
I'm
David
Tua
Андеграундный
рэп-ринг,
я
Дэвид
Туа,
The
one
round
knockout,
your
eyeballs
pop
out
Нокаут
в
первом
раунде,
твои
глаза
вылезают.
High
school
dropout,
I'm
not
gon'
cop
out
Бросивший
школу,
я
не
собираюсь
сдаваться.
I
did
the
rhymin
thing
and
now
a
truck
I
hop
out
Я
занимался
рифмованием,
а
теперь
выпрыгиваю
из
грузовика.
"Fiesta,"
I'm
down
with
R.
Kelly
shit
"Фиеста",
я
в
деле
с
R.
Kelly,
I'm
"Supa
Dupa
Fly,"
Missy
Elliott
Я
"Супер-пупер
крутая",
Мисси
Эллиотт.
I
stay
focused,
keep
the
same
cycle
Я
остаюсь
сосредоточенным,
держусь
того
же
цикла,
Do
me,
proceed
to
rock
the
world
like
Michael
Занимайся
мной,
продолжай
раскачивать
мир,
как
Майкл.
Without
Chris
Tucker,
with
no
Marlon
Brando
Без
Криса
Такера,
без
Марлона
Брандо,
Just
give
enough
for
J-Lo
to
handle
Просто
дай
достаточно,
чтобы
Джей
Ло
справилась.
So
scream
at
me,
holla,
smoke
signals
Так
что
кричи
на
меня,
кричи,
дымовые
сигналы,
Morse
code,
try
a
2-way,
or
telephone
Азбука
Морзе,
попробуй
рацию
или
телефон,
And
I
give
it
to
ya,
all
day
in
street
И
я
дам
тебе
это,
весь
день
на
улице,
Two
turntables
a
mic
and
breakbeat,
cause
Два
вертака,
микрофон
и
брейкбит,
потому
что
You
got
about
five
seconds
to
get
to
the
dance
floor!
У
тебя
есть
пять
секунд,
чтобы
выйти
на
танцпол!
{*barking*}
You
got
about,
two
more
seconds
to
get
to
the
dance
floor.
{*лай*}
У
тебя
есть
еще
две
секунды,
чтобы
выйти
на
танцпол!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Smith, Erick Sermon
Album
React
date de sortie
01-01-1990
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.