Ericka Jane - Truth - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ericka Jane - Truth




I was living in the fast lane yet going nowhere
Я жил на скоростной полосе, но никуда не шел.
How could I ever miss the signs when they'd always confront me?
Как я мог упустить знаки, если они всегда были против меня?
I wasn't lookin' for nobody but you, ooh, ooh, I know it's true
Я не искал никого, кроме тебя, О-О-О, я знаю, что это правда.
'Cause now my heart will skip a beat every time that you're mentioned
Потому что теперь мое сердце будет замирать каждый раз, когда я буду упоминать тебя.
The things that I'm feeling, is it too revealing?
То, что я чувствую, не слишком ли откровенно?
I bet it shows
Держу пари, это заметно.
I'll keep it a secret, I wish I could scream it
Я сохраню это в секрете, жаль, что я не могу кричать об этом.
And let you know
И я дам тебе знать
And if I could be honest, I would tell you the truth
И если бы я мог быть честным, я бы сказал тебе правду.
I'm in love with you, so in love with you
Я влюблен в тебя, так влюблен в тебя.
I'm so afraid how you'd react to the truth
Я так боюсь, как ты отреагируешь на правду.
So I can't tell you, no, I won't tell you
Поэтому я не могу сказать тебе, нет, я не скажу тебе.
I am spending too much time thinkin' 'bout you and me, boy
Я трачу слишком много времени, думая о нас с тобой, парень.
Do I ever walk a mile in your mind? I wish I knew
Я когда-нибудь проходил милю в твоих мыслях?
No, I don't move with my emotions, I'm such a fool, I know it's true
Нет, я не двигаюсь со своими эмоциями, я такая дура, я знаю, что это правда.
I wasn't really ready for what I got myself into
Я не был готов к тому, во что ввязался.
The things that I'm feeling, is it too revealing?
То, что я чувствую, не слишком ли откровенно?
I bet it shows
Держу пари, это заметно.
I'll keep it a secret, I wish I could scream it
Я сохраню это в секрете, жаль, что я не могу кричать об этом.
And let you know
И я дам тебе знать
And if I could be honest, I would tell you the truth
И если бы я мог быть честным, я бы сказал тебе правду.
I'm in love with you, so in love with you
Я влюблен в тебя, так влюблен в тебя.
I'm so afraid how you'd react to the truth
Я так боюсь, как ты отреагируешь на правду.
So I can't tell you, no, I won't tell you
Поэтому я не могу сказать тебе, нет, я не скажу тебе.
Ooh-oh-oh
О-о-о ...
I'm in love with you, so in love with you (ooh)
Я влюблен в тебя, так влюблен в тебя (ох).
Ooh-oh-oh
О-о-о ...
But I can't tell you, no, I won't tell you
Но я не могу сказать тебе, нет, я не скажу тебе.
Ooh-oh-oh
О-о-о ...
I'm in love with you, so in love with you (ooh)
Я влюблен в тебя, так влюблен в тебя (ох).
Ooh-oh-oh
О-о-о ...
But I can't tell you, no, I won't tell you (ooh)
Но я не могу сказать тебе, нет, я не скажу тебе (ох).
Ooh-oh-oh
О-о-о ...
I'm in love with you, so in love with you (ooh)
Я влюблен в тебя, так влюблен в тебя (ох).
Ooh-oh-oh
О-о-о ...
But I can't tell you, no, I won't tell you (ooh)
Но я не могу сказать тебе, нет, я не скажу тебе (ох).
Ooh-oh-oh
О-о-о ...
I'm in love with you, so in love with you (ooh)
Я влюблен в тебя, так влюблен в тебя (ох).
Ooh-oh-oh
О-о-о ...
But I can't tell you, no, I won't tell you (ooh)
Но я не могу сказать тебе, нет, я не скажу тебе (ох).
Ooh-oh-oh
О-о-о ...
I'm in love with you, so in love with you (ooh)
Я влюблен в тебя, так влюблен в тебя (ох).





Writer(s): Emma Grankvist, Ericka Jane Pedersen, Niels Christian Sommer, Rasmus Soeegren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.