Erik Alexander - Amigo Mío (feat. Los Buitres) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erik Alexander - Amigo Mío (feat. Los Buitres)




Amigo Mío (feat. Los Buitres)
My Friend (feat. Los Buitres)
Hola que tal amigo mio,
Hello, how are you my friend?
Nuevamente bienvenido
Welcome again
Agradezco que conmigo
I appreciate that with me
Te hayas venido a desahogar.
You have come to relieve yourself.
Puedo leer en tu rostro
I can read on your face
La amargura tan inmensa
The immense bitterness
Y en tus ojos la apariencia
And in your eyes the appearance
Como que quieres llorar.
As if you want to cry.
Escucha bien mi consejo
Listen well to my advice
Si quieres llegar a viejo
If you want to grow old
El camino que ahora llevas
The path that you are taking now
No se transita por ahí.
Shouldn't be followed.
Ya se que son las mujeres
I know that women are
El tesoro que uno quiere
The treasure that one wants
Pero no son el motivo
But they are not the reason
Para querernos matar.
To want to kill ourselves.
Es que la quiero, la quiero,
It's that I love her, I love her,
La quiero, la quiero y la quiero
I love her, I love her and I love her
Pues se ha llevado
For she has taken away
Parte de mi corazón.
Part of my heart.
Es que sin ella me muero, me muero,
It's that without her I am dying, dying,
Me muero y me muero
I am dying and I am dying
Pues se ha marchado
Because she has left
Sin ninguna explicación.
Without an explanation.
Escucha bien amigo mio
Listen well my friend
Yo también mucho he sufrido
I have also suffered a lot
Pero aun llevo conmigo
But I still carry with me
Una muy grande ilusión.
A very great hope.
Que mientras en este mundo
That as long as in this world
Sepamos amar profundo
We know how to love deeply
Por que vivan las mujeres
Because women live
Daremos gracias a Dios.
We will give thanks to God.
Mejor juntos cantaremos
We had better sing together
Y por ellas brindaremos
And we will toast them
Desafiando la tristeza
Defying the sadness
Que nos invade a los dos.
That invades both of us.
Ya se que son las mujeres
I know that women are
El tesoro que uno quiere
The treasure that one wants
Pero no son el motivo
But they are not the reason
Para querernos matar.
To want to kill ourselves.
Es que la quiero, la quiero,
It's that I love her, I love her,
La quiero, la quiero y la quiero
I love her, I love her and I love her
Pues se ha llevado
For she has taken away
Parte de mi corazón.
Part of my heart.
Es que sin ella me muero, me muero,
It's that without her I am dying, dying,
Me muero y me muero
I am dying and I am dying
Pues se ha marchado
Because she has left
Sin ninguna explicación.
Without an explanation.
Es que la quiero, la quiero,
It's that I love her, I love her,
La quiero, la quiero y la quiero
I love her, I love her and I love her
Pues se ha llevado
For she has taken away
Parte de mi corazón.
Part of my heart.
Es que me muero, me muero,
It's that I am dying, dying,
Me muero y me muero
I am dying and I am dying
Pues se ha marchado
Because she has left
Sin ninguna explicación.
Without an explanation.





Writer(s): Carlos Alarcon Y Su Inspiración


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.