Paroles et traduction Erik Alexander - Nada Me Faltaría
Nada Me Faltaría
Ничего не буду нуждаться
Confieso
que
me
estoy
muriendo
por
ir
a
buscarte
Признаюсь,
что
я
умираю
от
желания
пойти
и
найти
тебя
Que
me
estoy
volviendo
loco
por
enamorarte
Что
я
схожу
с
ума
от
любви
к
тебе
Por
estar
contigo
y
de
nuevo
besarte.
Оттого,
что
я
снова
хочу
быть
с
тобой
и
целовать
тебя.
Reconozco
que
me
equivoqué
Я
признаю,
что
я
ошибался
No
supe
valorarte
Не
сумел
тебя
оценить
Estoy
solo
y
no
me
queda
más
que
recordarte
Я
один,
и
мне
больше
нечего
делать,
как
только
вспоминать
тебя
Ocupo
tu
abrigo
Мне
нужно
твое
укрытие
Necesito
abrazarte.
Мне
нужно
тебя
обнять.
Te
invito
a
que
olvidemos
todo
Я
приглашаю
тебя
забыть
обо
всем
Empecemos
de
nuevo
Начнем
все
сначала
Prometo
no
fallarte
nunca
por
lo
que
más
quiero.
Обещаю,
что
никогда
больше
не
подведу
тебя,
как
я
больше
всего
люблю.
Consiente
estoy
que
por
mi
culpa
sufriste
a
mi
lado
Я
знаю,
что
из-за
меня
ты
страдала
рядом
со
мной
Discúlpame
mi
amor
por
todo
lo
pasado
Извини
меня,
моя
любовь,
за
все,
что
было
Fue
mi
error
Это
была
моя
вина
El
haberte
engañado.
Что
я
обманул
тебя.
Te
invito
a
que
olvidemos
todo
Я
приглашаю
тебя
забыть
обо
всем
Empecemos
de
nuevo
Начнем
все
сначала
Prometo
no
fallarte
nunca
por
lo
que
más
quiero.
Обещаю,
что
никогда
больше
не
подведу
тебя,
как
я
больше
всего
люблю.
Seguro
estoy
de
que
contigo
Я
уверен,
что
с
тобой
Nada
me
faltaría.
Я
ни
в
чем
не
буду
нуждаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D.a.r D.a.r D.a.r
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.