Paroles et traduction Erik Alexander - No Piden Mucho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Piden Mucho
Они не просят многого
Creo
que
nos
falta
entender
Думаю,
нам
не
хватает
понимания,
Lo
que
en
realidad
le
vuelve
loca
a
una
mujer
Что
на
самом
деле
сводит
женщину
с
ума.
Pienso
que
fallamos,
tantas
veces
Я
думаю,
мы
так
часто
ошибаемся,
Tratando
de
inventar,
una
mentira
sorprendente
Пытаясь
выдумать,
удивительную
ложь.
Si
es
un
error
y
error
Если
это
ошибка
за
ошибкой,
Caigo
a
la
decepción,
y
todas
las
promesas
Я
падаю
в
разочарование,
и
все
обещания
Destrozan
su
corazón
Разбивают
её
сердце.
Ellas
no
piden
mucho,
solamente
buscan
que
la
llenen
de
caricias
Они
не
просят
многого,
лишь
хотят,
чтобы
их
осыпали
ласками.
Ellas
no
piden
mucho,
igual
de
vez
en
cuando
les
regalo
una
sonrisa
Они
не
просят
многого,
просто
иногда
подарите
им
улыбку.
Ellas
están
cansadas,
del
castillo
adorado
de
ese
Они
устали
от
обожаемого
замка
того,
Que
tú
tanto
le
hablas
О
ком
ты
так
много
говоришь.
Todo
sería
mejor,
si
se
lo
demostraras
Всё
было
бы
лучше,
если
бы
ты
показал
ей
это,
Y
en
vez
de
un
cuento
hadas
И
вместо
сказки,
Una
historia
normal,
sin
mucho
cuento
y
tanta
hablada
Рассказал
бы
обычную
историю,
без
лишних
слов
и
выдумок.
Si
es
un
error
y
error
Если
это
ошибка
за
ошибкой,
Caigo
a
la
decepción,
y
todas
las
promesas
Я
падаю
в
разочарование,
и
все
обещания
Destrozan
su
corazón
Разбивают
её
сердце.
Ellas
no
piden
mucho,
solamente
buscan
que
la
llenen
de
caricias
Они
не
просят
многого,
лишь
хотят,
чтобы
их
осыпали
ласками.
Ellas
no
piden
mucho,
igual
de
vez
en
cuando
les
regalo
una
sonrisa
Они
не
просят
многого,
просто
иногда
подарите
им
улыбку.
Ellas
están
cansadas,
del
castillo
adorado
de
ese
Они
устали
от
обожаемого
замка
того,
Que
tú
tanto
le
hablas
О
ком
ты
так
много
говоришь.
Todo
sería
mejor,
si
se
lo
demostraras
Всё
было
бы
лучше,
если
бы
ты
показал
ей
это,
Y
en
vez
de
un
cuento
hadas
И
вместо
сказки,
Una
historia
normal,
sin
mucho
cuento
y
tanta
hablada
Рассказал
бы
обычную
историю,
без
лишних
слов
и
выдумок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Apodaca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.