Paroles et traduction Erik Alexander - Por Que Te Marchaste
Por Que Te Marchaste
Почему ты ушла?
Me
encuentro
pensando
Я
все
думаю
об
этом,
Ignoro
el
motivo
Не
понимаю
причину,
Porque
te
marchaste
Почему
ты
ушла,
Sin
decirme
nada
Ничего
не
сказав.
Yo
a
ti
si
te
amaba
Я
тебя
любил,
Mientras
tú
jugabas
А
ты
играла,
Algo
te
notaba
Я
что-то
замечал,
Que
no
me
gustaba
Что
мне
не
нравилось
En
esa
mirada
В
твоем
взгляде.
Yo
si
te
creía
Я
тебе
верил,
Cuando
me
decías
Когда
ты
говорила,
Que
tú
me
querías
Что
любишь
меня,
Y
puras
mentiras
А
это
была
лишь
ложь.
Como
no
creerle
Как
не
поверить
A
esa
cara
bonita
Этому
милому
лицу,
Con
esa
sonrisa
Этой
улыбке,
Que
hasta
las
mentiras
te
salían
bonitas
С
которой
даже
ложь
звучала
красиво.
Porque
terminamos
Почему
мы
расстались,
Si
eramos
la
envidia
Если
мы
были
предметом
зависти
De
muchas
parejas
Многих
пар,
Que
no
funcionarón
У
которых
ничего
не
вышло?
Te
desesperaste
Ты
отчаялась,
Tal
vez
te
cansaste
Возможно,
устала
De
mis
buenos
tratos
От
моего
хорошего
отношения.
No
puedes
negar
que
mis
tratos
Ты
не
можешь
отрицать,
что
мое
отношение
Fueron
de
un
hombre
galante
Было
отношением
галантного
мужчины.
Porque
te
marchaste
Почему
ты
ушла?
Yo
si
te
creía
Я
тебе
верил,
Cuando
me
decías
Когда
ты
говорила,
Que
tú
me
querías
Что
любишь
меня,
Y
puras
mentiras
А
это
была
лишь
ложь.
Como
no
creerle
Как
не
поверить
A
esa
cara
bonita
Этому
милому
лицу,
Con
esa
sonrisa
Этой
улыбке,
Que
hasta
las
mentiras
te
salían
bonitas
С
которой
даже
ложь
звучала
красиво.
Porque
terminamos
Почему
мы
расстались,
Si
eramos
la
envidia
Если
мы
были
предметом
зависти
De
muchas
parejas
Многих
пар,
Que
no
funcionarón
У
которых
ничего
не
вышло?
Te
desesperaste
Ты
отчаялась,
Tal
vez
te
cansaste
Возможно,
устала
De
mis
buenos
tratos
От
моего
хорошего
отношения.
No
puedes
negar
que
mis
tratos
Ты
не
можешь
отрицать,
что
мое
отношение
Fueron
de
un
hombre
galante
Было
отношением
галантного
мужчины.
Porque
te
marchaste
Почему
ты
ушла?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Heriberto Bojorquez Velazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.