Paroles et traduction Erik Grönwall - 18 And Life
Ricky
was
a
young
boy,
Рики
был
маленьким
мальчиком.
He
had
a
heart
of
stone.
У
него
было
каменное
сердце.
Lived
9 to
5 and
worked
Жил
с
9 до
5 и
работал.
His
fingers
to
the
bone.
Его
пальцы
до
костей.
Just
barely
got
out
of
school,
Только
что
из
школы.
Came
from
the
edge
of
town.
Приехал
с
окраины
города.
Fought
like
a
switchblade
so
no
one
Дрался,
как
выкидной
нож,
так
что
никто
...
Could
take
him
down.
Я
мог
бы
уничтожить
его.
He
had
no
money,
oooh
no
good
at
home.
У
него
не
было
денег,
О-О-О,
дома
ему
было
нехорошо.
He
walked
the
streets
a
soldier
Он
ходил
по
улицам
солдатом.
And
he
fought
the
world
alone
И
он
сражался
с
миром
в
одиночку.
And
now
it's
А
теперь
...
18
and
life
You
got
it
18
и
жизнь
у
тебя
есть
18
and
life
you
know
18
и
жизнь
ты
знаешь
Your
crime
is
time
and
it's
Твое
преступление-время,
и
оно
...
18
and
life
to
go
18
и
жизнь
впереди
(Repeat
above)
(Повторите
выше)
Tequila
in
his
heartbeat,
Текила
в
его
сердцебиении,
His
veins
burned
gasoline.
Его
вены
горели
бензином.
It
kept
his
motor
running
Это
помогало
его
двигателю
работать.
But
it
never
kept
him
clean.
Но
это
никогда
не
помогало
ему
оставаться
чистым.
They
say
he
loved
adventure,
Говорят,
он
любил
приключения,
"Ricky's
the
wild
one."
"Рики-дикий".
He
married
trouble
Он
женился
на
беде.
And
had
a
courtship
with
a
gun.
И
ухаживал
с
пистолетом.
Bang
Bang
Shoot
'em
up,
Бах-бах,
стреляй
в
них!
The
party
never
ends.
Вечеринка
никогда
не
закончится.
You
can't
think
of
dying
Ты
не
можешь
думать
о
смерти.
When
the
bottle's
your
best
friend
Когда
бутылка
твой
лучший
друг
And
now
it's
А
теперь
...
"Accidents
will
happen"
"Несчастные
случаи
случаются"
They
all
heard
Ricky
say
Все
услышали,
как
Рики
сказал:
He
fired
his
six-shot
to
Он
выстрелил
из
своего
шестизарядника.
The
wind
that
blew
a
child
away.
Ветер,
который
унес
ребенка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sabo David Michael, Southworth Rachel Bolan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.