Erik Grönwall - Over You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erik Grönwall - Over You




Over You
Я пережил тебя
Now that it's all said and done,
Теперь, когда всё сказано и сделано,
I can't believe you were the one
Я не могу поверить, что это ты
To build me up then tear me down,
Сначала вознесла меня, а затем разрушила,
Like an old abandoned house.
Словно старый заброшенный дом.
And what you said when you left
И то, что ты сказала, когда уходила,
Just left me cold and out of breath.
Просто оставило меня холодным и бездыханным.
I fell too far, was in way too deep
Я упал слишком низко, был слишком глубоко,
Guess I let you get the best of me...
Наверное, я позволил тебе взять надо мной верх...
Well, I never saw it coming
Что ж, я этого не предвидел,
I should've started running
Мне стоило бежать
A long, long time ago
Давно, очень давно.
And I never thought to doubt you,
И я никогда не думал сомневаться в тебе,
I'm better off without you
Мне лучше без тебя,
More than you, more than you know.
Гораздо лучше, чем ты можешь себе представить.
I'm slowly getting closure
Я постепенно прихожу в себя,
I guess it's really over
Думаю, это действительно конец.
I'm finally getting better
Мне наконец-то становится лучше.
Now I'm picking up the pieces
Теперь я собираю осколки,
I'm spending all of these years
Я трачу все эти годы,
Putting my heart back together.
Чтобы собрать своё сердце воедино.
'Cause the day I thought I'd never get through,
Потому что в тот день, когда я думал, что никогда не переживу,
I got over you
Я пережил тебя.
You took a hammer to these walls,
Ты разбила эти стены молотом,
Dragged the memories down the hall,
Протащила воспоминания по коридору,
Packed your bags and walked away.
Собрала сумки и ушла.
There was nothing I could say.
Мне было нечего сказать.
And when you slammed the front door shut,
И когда ты захлопнула входную дверь,
A lot of others opened up,
Много других дверей открылось,
So did my eyes so I could see
Как и мои глаза, чтобы я смог увидеть,
That you never were the best for me.
Что ты никогда не была для меня лучшей.
Well, I never saw it coming
Что ж, я этого не предвидел,
I should've started running
Мне стоило бежать
A long, long time ago
Давно, очень давно.
And I never thought to doubt you,
И я никогда не думал сомневаться в тебе,
I'm better off without you
Мне лучше без тебя,
More than you, more than you know
Гораздо лучше, чем ты можешь себе представить.
I'm slowly getting closure
Я постепенно прихожу в себя,
I guess it's really over
Думаю, это действительно конец.
I'm finally getting better
Мне наконец-то становится лучше.
Now I'm picking up the pieces
Теперь я собираю осколки,
I'm spending all of these years
Я трачу все эти годы,
Putting my heart back together.
Чтобы собрать своё сердце воедино.
'Cause the day I thought I'd never get through,
Потому что в тот день, когда я думал, что никогда не переживу,
I got over you.
Я пережил тебя.
Well, I never saw it coming
Что ж, я этого не предвидел,
I should've started running
Мне стоило бежать
A long, long time ago
Давно, очень давно.
And I never thought to doubt you,
И я никогда не думал сомневаться в тебе,
I'm better off without you
Мне лучше без тебя,
More than you, more than you know.
Гораздо лучше, чем ты можешь себе представить.
Well, I never saw it coming
Что ж, я этого не предвидел,
I should've started running
Мне стоило бежать
A long, long time ago
Давно, очень давно.
And I never thought to doubt you,
И я никогда не думал сомневаться в тебе,
I'm better off without you
Мне лучше без тебя,
More than you, more than you know.
Гораздо лучше, чем ты можешь себе представить.
I'm slowly getting closure
Я постепенно прихожу в себя,
I guess it's really over
Думаю, это действительно конец.
I'm finally getting better
Мне наконец-то становится лучше.
Now I'm picking up the pieces
Теперь я собираю осколки,
I'm spending all of these years
Я трачу все эти годы,
Putting my heart back together.
Чтобы собрать своё сердце воедино.
I'm putting my heart back together,
Я собираю своё сердце воедино,
'Cause I got over you.
Потому что я пережил тебя.
I got over you,
Я пережил тебя,
I got over you,
Я пережил тебя,
'Cause the day I thought I'd never get through,
Потому что в тот день, когда я думал, что никогда не переживу,
I got over you.
Я пережил тебя.





Writer(s): Brian Howes, Chris Daughtry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.