Erik Hassle - Make It in Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erik Hassle - Make It in Time




Make It in Time
Успеть вовремя
Babe I hate to say this but there′s been a change your plans
Детка, ненавижу это говорить, но твои планы немного изменились
The Christmas coming up I'm glad you understand
Рождество приближается, рад, что ты понимаешь
I′m out there on my own, I will make it home in time.
Я сейчас далеко, но я успею домой вовремя.
I know I told you dinner, wine and candlelight.
Я знаю, что обещал тебе ужин, вино и свечи.
But babe im on this party, well you know the guys
Но, детка, я на вечеринке, ну, ты же знаешь ребят
Why don't we postpone, I will make it home in time
Почему бы нам не перенести? Я успею домой вовремя
Many moons have come and gone,
Много лун взошло и зашло,
The same old dance, the same old song.
Тот же танец, та же песня.
The road I'm on, it keeps on turning
Дорога, по которой я иду, продолжает виться
How could I have known, I will make it home in time
Откуда мне было знать, я успею домой вовремя
I know the 17th our anniversary,
Я знаю, 17-е наша годовщина,
But there′s been an emergency at work you see.
Но на работе чрезвычайная ситуация, понимаешь.
Don′t hang up the phone, I will make it home in time.
Не вешай трубку, я успею домой вовремя.
How you hanging in there, did you call your friends?
Как ты там держишься? Звонила друзьям?
I'll be there like i promised, i just don′t know when
Я буду там, как и обещал, просто не знаю когда
Please don't be alone I will make it home in time.
Пожалуйста, не будь одна, я успею домой вовремя.
Many moons have come and gone,
Много лун взошло и зашло,
The same old dance, the same old song.
Тот же танец, та же песня.
The road I′m on, it keeps on turning
Дорога, по которой я иду, продолжает виться
How could I have known, I will make it home in time
Откуда мне было знать, я успею домой вовремя
I try to call you just the other day.
Я пытался позвонить тебе на днях.
Someone else picked up I heard a voice say
Кто-то другой взял трубку, я услышал голос:
'Sorry but she′s gone, you won't make it home in time'
«Извини, но она ушла, ты не успеешь домой вовремя»
Might not make it in time!
Возможно, не успею вовремя!
Might not make it in time!
Возможно, не успею вовремя!
Might not make it in time!
Возможно, не успею вовремя!





Writer(s): Erik Hassle, Gustav Jonsson, Markus Sepehrmanesh, Tommy Tysper


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.