Paroles et traduction Erik Hassle - Missing You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Missing You
Скучаю по тебе
That
lucky
charm
you
gave
me
Тот
счастливый
амулет,
что
ты
подарила
мне
On
my
21st
birthday
На
мой
21-й
день
рождения,
I
still
wear
it
on
my
key
chain
Я
до
сих
пор
ношу
его
на
связке
ключей.
Think
it
keeps
me
out
of
trouble
Думаю,
он
бережет
меня
от
бед.
I′ve
been
working
on
letting
go
Я
пытался
отпустить
тебя,
Set
my
mind
on
the
new
phase
Настроиться
на
новый
этап,
Sometimes
it
just
takes
control
Но
иногда
всё
выходит
из-под
контроля,
All
the
darkness
Вся
эта
тьма...
I
see
the
sky
about
to
rain
Я
вижу,
что
небо
вот-вот
заплачет,
That
cloud
of
yours
just
rolling
in
Твоё
облако
вновь
надвигается,
Your
tears
raining
down
on
me
Твои
слёзы
льются
на
меня
дождём.
I'm
missing,
missing
you
Я
скучаю,
скучаю
по
тебе.
I′m
missing
you,
but
I
can't
stop
missing
you
Я
скучаю
по
тебе,
и
не
могу
перестать
скучать.
I'm
missing
you,
but
I...
I′m
missing
you
Я
скучаю
по
тебе,
но
я...
Я
скучаю
по
тебе.
I
remember
it
like
yesterday
Я
помню,
как
будто
это
было
вчера,
How
you
looked
right
at
me
Как
ты
смотрела
на
меня,
Like
you
knew
what
was
coming
Словно
знала,
что
произойдет,
Like
you
knew
somehow
Словно
ты
каким-то
образом
знала.
I
held
your
hand
in
the
ambulance
Я
держал
твою
руку
в
машине
скорой
помощи,
I
held
your
hand
as
you
faded
away
Я
держал
твою
руку,
когда
ты
угасала.
I
could
feel
your
energy
Я
чувствовал
твою
энергию,
My
pillar
to
the
heaven
Мой
путь
на
небеса.
I′m
missing
you,
but
I
can't
stop
missing
you
Я
скучаю
по
тебе,
и
не
могу
перестать
скучать.
I′m
missing
you,
but
I...
I'm
missing
you
Я
скучаю
по
тебе,
но
я...
Я
скучаю
по
тебе.
I
see
the
sky
about
to
rain
Я
вижу,
что
небо
вот-вот
заплачет,
That
cloud
of
yours
just
rolling
in
Твоё
облако
вновь
надвигается,
Your
tears
raining
down
on
me
Твои
слёзы
льются
на
меня
дождём.
I′m
missing,
missing
you
Я
скучаю,
скучаю
по
тебе.
I'm
missing
you,
but
I
can′t
stop
missing
you
Я
скучаю
по
тебе,
и
не
могу
перестать
скучать.
I'm
missing
you,
but
I...
I'm
missing
you
Я
скучаю
по
тебе,
но
я...
Я
скучаю
по
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Hill, Gustav Jonsson, Daniel Ledinsky, Erik Hassle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.