Erik Hassle - Missing You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erik Hassle - Missing You




Missing You
Скучаю по тебе
That lucky charm you gave me
Тот счастливый амулет, что ты подарила мне
On my 21st birthday
На мой 21-й день рождения,
I still wear it on my key chain
Я до сих пор ношу его на связке ключей.
Think it keeps me out of trouble
Думаю, он бережет меня от бед.
I′ve been working on letting go
Я пытался отпустить тебя,
Set my mind on the new phase
Настроиться на новый этап,
Sometimes it just takes control
Но иногда всё выходит из-под контроля,
All the darkness
Вся эта тьма...
I see the sky about to rain
Я вижу, что небо вот-вот заплачет,
That cloud of yours just rolling in
Твоё облако вновь надвигается,
Your tears raining down on me
Твои слёзы льются на меня дождём.
I'm missing, missing you
Я скучаю, скучаю по тебе.
I′m missing you, but I can't stop missing you
Я скучаю по тебе, и не могу перестать скучать.
I'm missing you, but I... I′m missing you
Я скучаю по тебе, но я... Я скучаю по тебе.
Yeah yeah
Да, да.
I remember it like yesterday
Я помню, как будто это было вчера,
How you looked right at me
Как ты смотрела на меня,
Like you knew what was coming
Словно знала, что произойдет,
Like you knew somehow
Словно ты каким-то образом знала.
I held your hand in the ambulance
Я держал твою руку в машине скорой помощи,
I held your hand as you faded away
Я держал твою руку, когда ты угасала.
I could feel your energy
Я чувствовал твою энергию,
My pillar to the heaven
Мой путь на небеса.
I′m missing you, but I can't stop missing you
Я скучаю по тебе, и не могу перестать скучать.
I′m missing you, but I... I'm missing you
Я скучаю по тебе, но я... Я скучаю по тебе.
Yeah yeah
Да, да.
I see the sky about to rain
Я вижу, что небо вот-вот заплачет,
That cloud of yours just rolling in
Твоё облако вновь надвигается,
Your tears raining down on me
Твои слёзы льются на меня дождём.
I′m missing, missing you
Я скучаю, скучаю по тебе.
I'm missing you, but I can′t stop missing you
Я скучаю по тебе, и не могу перестать скучать.
I'm missing you, but I... I'm missing you
Я скучаю по тебе, но я... Я скучаю по тебе.
Yeah yeah
Да, да.





Writer(s): John Hill, Gustav Jonsson, Daniel Ledinsky, Erik Hassle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.