Paroles et traduction Erik Hassle - Somebody's Party
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somebody's Party
Вечеринка для кого-то
You
said
"We′d
always
be
together,
come
with
me."
Ты
сказала:
"Мы
всегда
будем
вместе,
пойдем
со
мной".
Now
I
feel
like
the
others
Теперь
я
чувствую
себя
как
все
остальные.
Never
fade
away
Никогда
не
исчезай.
Fireworks
in
the
sky
Фейерверки
в
небе.
Every
single
time
you
smile,
at
me
Каждый
раз,
когда
ты
улыбаешься
мне.
Can
it
all
be
so
simple
Неужели
все
может
быть
так
просто?
Forever
was
yesterday
Навсегда
было
вчера.
So
if
you
have
to
ask
you'll
never
know
what
you
mean
to
me
Поэтому,
если
тебе
приходится
спрашивать,
ты
никогда
не
узнаешь,
что
ты
значишь
для
меня.
It′s
so
plain
to
see
babe
Это
так
очевидно,
детка.
So
if
you
have
to
ask
you'll
never
know
what
it
means
to
be
real
Поэтому,
если
тебе
приходится
спрашивать,
ты
никогда
не
узнаешь,
что
значит
быть
настоящей.
You
rather
be
somebody's
party
Ты
предпочитаешь
быть
чьей-то
вечеринкой,
Trying
to
kill
your
loneliness
Пытаясь
убить
свое
одиночество.
I′m
learning
the
hard
way
Я
учусь
на
горьком
опыте,
Trying
to
find
me
only
friend
Пытаясь
найти
единственного
друга.
Now
you′re
talking
to
me
like
a
stranger
Теперь
ты
говоришь
со
мной
как
с
незнакомцем:
"Hey
how
you
been?"
"Привет,
как
дела?"
It's
like
you
fuckin′
can't
remember,
remember
anything
Как
будто
ты,
черт
возьми,
ничего
не
можешь
вспомнить.
Fireworks
in
the
sky
Фейерверки
в
небе.
Every
single
time
you
smile,
baby
Каждый
раз,
когда
ты
улыбаешься,
малышка.
Why
can′t
it
all
be
so
simple?
Почему
все
не
может
быть
так
просто?
Forever
is
yesterday
Навсегда
— это
вчера.
So
if
you
have
to
ask
you'll
never
know
what
you
mean
to
me
Поэтому,
если
тебе
приходится
спрашивать,
ты
никогда
не
узнаешь,
что
ты
значишь
для
меня.
It′s
so
plain
to
see
babe
Это
так
очевидно,
детка.
So
if
you
have
to
ask
you'll
never
know
what
it
means
to
be
real
Поэтому,
если
тебе
приходится
спрашивать,
ты
никогда
не
узнаешь,
что
значит
быть
настоящей.
You
rather
be
somebody's
party
Ты
предпочитаешь
быть
чьей-то
вечеринкой,
Trying
to
kill
your
loneliness
Пытаясь
убить
свое
одиночество.
I′m
learning
the
hard
way
Я
учусь
на
горьком
опыте,
Trying
to
find
me
only
friend
Пытаясь
найти
единственного
друга.
Getting
too
tired
to
keep
fighting
Слишком
устал
продолжать
бороться.
That′s
how
you
want
it
but
keep
trying
Ты
этого
хочешь,
но
продолжай
пытаться.
Getting
too
tired
to
keep
fighting
Слишком
устал
продолжать
бороться.
That's
how
it
is
Вот
так
все
и
есть.
So
if
you
have
to
ask
you′ll
never
know
what
you
mean
to
me
Поэтому,
если
тебе
приходится
спрашивать,
ты
никогда
не
узнаешь,
что
ты
значишь
для
меня.
It's
so
plain
to
see
babe
Это
так
очевидно,
детка.
So
if
you
have
to
ask
you′ll
never
know
what
it
means
to
be
real
Поэтому,
если
тебе
приходится
спрашивать,
ты
никогда
не
узнаешь,
что
значит
быть
настоящей.
You
rather
be
somebody's
party
Ты
предпочитаешь
быть
чьей-то
вечеринкой,
Trying
to
kill
your
loneliness
Пытаясь
убить
свое
одиночество.
I′m
learning
the
hard
way
Я
учусь
на
горьком
опыте,
Trying
to
find
me
only
friend
Пытаясь
найти
единственного
друга.
(Dont
Go
that
way,
no
dont
go
that
way.)
(Не
уходи,
нет,
не
уходи.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ledinsky Daniel, Persson Hassle Erik Kaj, Sitek David Andrew, Asplund Daniel Alexander
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.