Erik Liberman, Ciara Renée & The Hunchback of Notre Dame Ensemble - Topsy Turvy (Pt. 2) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erik Liberman, Ciara Renée & The Hunchback of Notre Dame Ensemble - Topsy Turvy (Pt. 2)




Topsy Turvy (Pt. 2)
Шиворот-навыворот (Часть 2)
HERE IT IS,
ВОТ ОН,
THE MOMENT YOU'VE BEEN WAITING FOR
ТОТ САМЫЙ МОМЕНТ, КОТОРОГО ТЫ ЖДАЛА
HERE IT IS,
ВОТ ОН,
YOU KNOW EXACTLY WHAT'S IN STORE
ТЫ ТОЧНО ЗНАЕШЬ, ЧТО НАС ЖДЕТ
NOW'S THE TIME WE LAUGH
ПРИШЛО ВРЕМЯ СМЕЯТЬСЯ
UNTIL OUR SIDES GET SORE
ДО БОЛИ В ЖИВОТАХ
NOW'S THE TIME
ПРИШЛО ВРЕМЯ
WE CROWN THE KING OF FOOLS
УВЕНЧАТЬ КОРОЛЯ ШУТОВ
YOU REMEMBER LAST YEAR'S KING
ТЫ ЖЕ ПОМНИШЬ ПРОШЛОГОДНЕГО КОРОЛЯ,
SO MAKE A FACE THAT'S HORRIBLE
ТАК СДЕЛАЙ СТРАШНУЮ ГРИМАСУ,
AND FRIGHTENING
ПУГАЮЩУЮ,
MAKE A FACE AS GRUESOME
СДЕЛАЙ ЛИЦО УЖАСНЫМ,
AS A GARGOYLE'S WING
КАК КРЫЛО ГОРГУЛЬИ,
FOR THE FACE THAT'S UGLIEST
ВЕДЬ САМОЕ ОТВРАТИТЕЛЬНОЕ ЛИЦО
WILL BE THE KING OF FOOLS
БУДЕТ ПРИНАДЛЕЖАТЬ КОРОЛЮ ШУТОВ!
WHY?
ПОЧЕМУ?
TOPSY TURVY!
ШИВОРОТ-НАВЫВОРОТ!
UGLY FOLKS, FORGET YOUR SHYNESS
УРОДЦЫ, ЗАБУДЬТЕ О СТЕСНЕНИИ,
TOPSY TURVY
ШИВОРОТ-НАВЫВОРОТ!
YOU COULD SOON BE CALLED, 'YOUR HIGHNESS'
ВАС СКОРО МОГУТ НАЗВАТЬ "ВАШЕ ВЫСОЧЕСТВО"!
PUT THE FOULEST FEATURES ON DISPLAY
ПОКАЖИТЕ ВСЕ СВОИ САМЫЕ УЖАСНЫЕ ЧЕРТЫ,
BE THE KING OF TOPSY TURVY DAY
СТАньТЕ КОРОЛЕМ ДНЯ ШИВОРОТ-НАВЫВОРОТ!
SANCTUARY III
СВЯТИЛИЩЕ III
TOPSY TURVY...
ШИВОРОТ-НАВЫВОРОТ...
LISTEN TO THEIR JEERS AND LAUGHTER...
СЛУШАЙ ИХ НАСМЕШКИ И СМЕХ...
TOPSY TURVY...
ШИВОРОТ-НАВЫВОРОТ...
AM I TO BE THEIR JOKE YEAR AFTER?
НЕУЖЕЛИ МНЕ СНОВА БЫТЬ ИХ ПОСМЕШИЩЕМ?
TOPSY TURVY
ШИВОРОТ-НАВЫВОРОТ...
ALL MY KINDNESS THEY'VE DEBASED
ВСЮ МОЮ ДОБРОТУ ОНИ РАСТОПТАЛИ...
TOPSY TURVY.
ШИВОРОТ-НАВЫВОРОТ...
ALL BECAUSE THE HUNCHBACK SHOWED HIS FACE
И ВСЕ ПОТОМУ, ЧТО ГОРБУН ПОКАЗАЛ СВОЕ ЛИЦО.
TOPSY TURVY IV
ШИВОРОТ-НАВЫВОРОТ IV
CLOPIN: Ladies and gentlemen! We've asked for the ugliest face in Paris, and we've found him! Quasimodo, the hunchback of Notre Dame!
КЛОД: Дамы и господа! Мы искали самое уродливое лицо в Париже, и мы его нашли! Квазимодо, звонарь Собора Парижской Богоматери!
EVERYBODY...
ВСЕ...
ONCE A YEAR
РАЗ В ГОДУ
WE THROW A PARTY
МЫ УСТРАИВАЕМ ПРАЗДНИК
HERE IN TOWN
ЗДЕСЬ, В ГОРОДЕ
HAIL TO THE KING
СЛАВА КОРОЛЮ!
ONCE A YEAR
РАЗ В ГОДУ
WE TURN ALL PARIS
МЫ ПЕРЕВОРАЧИВАЕМ ПАРИЖ
UPSIDE DOWN
С НОГ НА ГОЛОВУ
OH, WHAT A KING!
О, КАКОЙ КОРОЛЬ!
ONCE A YEAR
РАЗ В ГОДУ
THE UGLIEST WILL
САМЫЙ УРОДЛИВЫЙ
WEAR A CROWN
НАДЕНЕТ КОРОНУ!
CLOPIN: Girls, give a kiss.
КЛОД: Девушки, поцелуйте короля.
ONCE A YEAR
РАЗ В ГОДУ
ON TOPSY TURVY DAY!
В ДЕНЬ ШИВОРОТ-НАВЫВОРОТ!
WE'VE NEVER HAD KING LIKE THIS!
У НАС НИКОГДА НЕ БЫЛО ТАКОГО КОРОЛЯ!
IT'S THE DAY WE DO THE THINGS
ЭТО ДЕНЬ, КОГДА МЫ ДЕЛАЕМ ТО,
THAT WE DEPLORE
ЧЕГО НЕ ПОЗВОЛЯЕМ СЕБЕ
ON THE OTHER THREE HUNDRED
В ОСТАЛЬНЫЕ ТРИСТА
AND SIXTY-FOUR
ШЕСТЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ ДНЯ.
ONCE A YEAR WE LOVE TO DROP IN
РАЗ В ГОДУ МЫ ЛЮБИМ ЗАГЛЯНУТЬ ТУДА,
WHERE THE BEER IS NEVER STOPPIN'
ГДЕ ПИВО РЕКОЙ,
FOR THE CHANCE TO POP SOME POPINJAY
ЧТОБЫ ВЫБРАТЬ САМОГО ВАЖНОГО ИНДЮКА,
AND PICK A KING WHO'LL PUT THE TOP IN
И КОРОЛЯ, КОТОРЫЙ БУДЕТ НА ВЕРШИНЕ
TOPSY TURVY DAY,
В ДЕНЬ ШИВОРОТ-НАВЫВОРОТ,
TOPSY TURVY
ШИВОРОТ-НАВЫВОРОТ,
MAD AND CRAZY
БЕЗУМНЫЙ И БЕСПЕЧНЫЙ,
UPSY-DAISY
ВВЕРХ ТОРМАШКАМИ,
TOPSY TURVY DAY
ДЕНЬ ШИВОРОТ-НАВЫВОРОТ!





Writer(s): Davarakis Aris Zaharias, Schwartz Stephen Menken Alan, Irwin S


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.