Paroles et traduction Erik Lundin - Apanage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kungen
får
inte
soc,
kungen
får
apanage
Королю
не
нужна
соцпомощь,
у
короля
есть
удел
Inkasso
kommer
krav,
då
kommer
entourage
Если
коллекторы
придут
с
требованиями,
появится
свита
Glömmer
aldrig
dagen
jag
fick
lära
mig
en
fras
Никогда
не
забуду
день,
когда
я
выучил
эту
фразу
Kungen
får
inte
soc,
kungen
får
apanage
Королю
не
нужна
соцпомощь,
у
короля
есть
удел
Mushter
ringer
mig
om
flum
Барыги
звонят
мне
по
поводу
дури
Litar
inte
en
sekund
Не
доверяю
им
ни
на
секунду
Har
en
hyra
och
betala
yäni
jorden
den
är
rund
Нужно
платить
за
жилье,
другими
словами,
земля
круглая
Min
logik
var
inte
sund
Моя
логика
была
нездоровой
Blivit
spottad
på
för
länge
Слишком
долго
на
меня
плевали
Kanske
hugger
ner
en
kund
Может,
прирежу
какого-нибудь
клиента
Brukar
skicka
hasch
Обычно
продаю
гашиш
Hade
brunt
i
min
madrass
У
меня
был
гашиш
в
матрасе
Innan
orten
patrullerade
med
västar
och
kalash
До
того,
как
район
начали
патрулировать
с
бронежилетами
и
калашами
Må
jag
aldrig
åka
fast
Пусть
меня
никогда
не
поймают
Spola
bakåt
några
bast
Отмотаем
назад
несколько
лет
PTSD,
längst
bak
tredje
klass
ПТСР,
на
последней
парте
в
третьем
классе
Brukar
langa
vin
Толкал
вино
Nu
klär
jag
magasin
Теперь
я
украшаю
журналы
Får
rivaler
och
må
illa
walla
ge
dom
samarin
Соперники
завидуют
и
чувствуют
себя
плохо,
дай
им
соды
Vi
var
aldrig
samma
team
Мы
никогда
не
были
одной
командой
Och
skivbolagen
brinner
som
dom
damma
paraffin
А
лейблы
горят,
как
будто
посыпаны
парафином
Har
man
nada
Если
у
тебя
ничего
нет
Klart
para
producerar
enzymer
Конечно,
деньги
производят
ферменты
Drömmer
om
parfymer
Мечтаю
о
парфюме
Garderoben
med
kostymer
Гардероб
с
костюмами
Mannen
vilken
dricks
Чувак,
какие
чаевые
Jag
skrapar
till
molekyler
Я
собираю
по
молекулам
Gick
till
champagne
från
att
poppa
kapsyler
Перешел
на
шампанское
с
открывания
бутылок
с
пивом
Flaskor
i
min
loge
Бутылки
в
моей
гримерке
På
kontot
finns
det
gage
На
счету
есть
гонорар
Fickan
är
gravid
Карман
беременный
Alla
sedlar
är
pistage
Все
купюры
фисташкового
цвета
Erik
får
inte
spons
Эрику
не
нужны
спонсоры
Erik
får
apanage
У
Эрика
есть
удел
Från
att
kicka
i
garage
От
репетиций
в
гараже
Till
vyn
från
etage
До
вида
с
этажа
Fått
så
många
priser
jag
kan
kasta
upp
collage
Получил
так
много
наград,
что
могу
сделать
коллаж
Erik
får
inte
spons
Эрику
не
нужны
спонсоры
Erik
får
apanage
У
Эрика
есть
удел
Nu
jag
bröstar
vernissage
Теперь
я
щеголяю
на
вернисажах
Dom
vill
lägga
reportage
Они
хотят
сделать
репортаж
Och
nästan
alla
plaggen
ligger
kvar
i
emballage
И
почти
вся
одежда
все
еще
в
упаковке
Erik
får
inte
spons
Эрику
не
нужны
спонсоры
Erik
får
apanage
У
Эрика
есть
удел
Kreditkortet
har
slitage
Кредитная
карта
изношена
Då
mitt
konto
har
läckage
Потому
что
у
моего
счета
есть
утечка
För
varje
gång
jag
går
förbi
en
bankomat
den
får
mustasch
Каждый
раз,
когда
я
прохожу
мимо
банкомата,
у
него
появляются
усы
Nu
har
jag
kortege
Теперь
у
меня
кортеж
Du
kan
bakk
mitt
ekipage
Ты
можешь
ехать
за
моим
экипажем
Arrangören
på
turneér
serverar
mig
fromage
Организатор
тура
подает
мне
фромаж
Måste
vara
en
mirage
Должно
быть,
это
мираж
För
silhuetten
i
min
säng
äger
efter
med
tournage
Потому
что
силуэт
в
моей
постели
опаздывает
со
съемками
Jag
frågar
vad
är
planen,
misstänker
spionage
Я
спрашиваю,
каков
план,
подозреваю
шпионаж
För
gäri
greppar
luren
och
svarade
montage
Потому
что
мой
бро
схватил
трубку
и
ответил:
"монтаж"
Kan
allting
om
förlust
men
kan
inget
om
reglage
Я
знаю
все
о
потере,
но
ничего
не
знаю
о
рычагах
управления
Vi
brukar
jaga
löv,
nu
skördar
vi
plantage
Мы
раньше
собирали
листья,
теперь
собираем
урожай
с
плантации
Sen
Robin
hade
page
С
тех
пор,
как
у
Робина
была
челка
Han
får
ducka
sabotage
Он
должен
избегать
саботажа
Folket
är
tysta
nu
när
Erik
ställer
lallare
till
svars
Люди
молчат,
теперь,
когда
Эрик
призывает
к
ответу
болтунов
Flaskor
i
min
loge
Бутылки
в
моей
гримерке
På
kontot
finns
det
gage
На
счету
есть
гонорар
Fickan
är
gravid
Карман
беременный
Alla
sedlar
är
pistage
Все
купюры
фисташкового
цвета
Erik
får
inte
spons
Эрику
не
нужны
спонсоры
Erik
får
apanage
У
Эрика
есть
удел
Från
att
kicka
i
garage
От
репетиций
в
гараже
Till
vyn
från
etage
До
вида
с
этажа
Fått
så
många
priser
jag
kan
kasta
upp
collage
Получил
так
много
наград,
что
могу
сделать
коллаж
Erik
får
inte
spons
Эрику
не
нужны
спонсоры
Erik
får
apanage
У
Эрика
есть
удел
Från
att
ducka
cell
От
того,
чтобы
избегать
камеры
Till
backstage
och
hotell
До
закулисья
и
отеля
Nu
smakar
allt
karamell
Теперь
все
на
вкус
как
карамель
Det
var
para
yok
nu
para
gel
Раньше
денег
не
было,
теперь
деньги
есть
Flaskor
i
min
loge
Бутылки
в
моей
гримерке
På
kontot
finns
det
gage
На
счету
есть
гонорар
Fickan
är
gravid
Карман
беременный
Alla
sedlar
e
pistage
Все
купюры
фисташкового
цвета
Erik
får
inte
spons
Эрику
не
нужны
спонсоры
Erik
får
apanage
У
Эрика
есть
удел
Från
att
kicka
i
garage
От
репетиций
в
гараже
Till
vyn
från
etage
До
вида
с
этажа
Fått
så
många
priser
jag
kan
kasta
upp
collage
Получил
так
много
наград,
что
могу
сделать
коллаж
Erik
får
inte
spons
Эрику
не
нужны
спонсоры
Erik
får
apanage
У
Эрика
есть
удел
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.