Erik Lundin - Nu Dom Frågar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erik Lundin - Nu Dom Frågar




Nu Dom Frågar
Теперь они спрашивают
Har blivit vän med kontot
Стал приятелем аккаунта,
Nu blir jag gratulerad
Теперь меня поздравляют,
Nu blir jag överöst med rader folk vill tatuera
Теперь меня засыпают строками, которые люди хотят набить,
Nu kan jag fakturera
Теперь я могу выставлять счета,
jag har rätt att fira
Так что у меня есть право праздновать,
Och jag har rader museum för mitt sätt att skriva
И мои строки в музее, из-за моего стиля письма,
Jag hörs radion hemma
Меня слышно по радио дома,
För jag har radiostämma
Потому что у меня радио-голос,
Och jag har studiotid med folk som har pokaler hemma
И у меня студийное время с людьми, у которых дома есть награды,
Själv har jag lager hemma
У самого меня дома есть запасы,
Men sänker styrketårar
Но глотаю слезы бессилия,
För jag har vänner bakom galler och kyrkogårdar
Потому что у меня есть друзья за решеткой и на кладбищах,
Kan allt om minnesstunder
Знаю всё о поминках,
Kan allt om rättegångar
Знаю всё о судебных процессах,
Har tappat räkningen morden, de är jättemånga
Потерял счёт убийствам, их очень много,
Har sett min morsa kriga
Видел, как моя мать боролась,
Syrrans farsa tagga'
Отец сестры ушел,
Familjen tog jag hand om
О семье я позаботился,
Han hade skaffat annan
Он нашёл другую,
Nu livet gör en tavla
Теперь жизнь рисует картину,
Måla verk utav det
Пиши произведения из этого,
Fällt många tårar att kanalerna fick värk utav det
Пролил так много слез, что каналы заболели от этого,
I mina ögon bor det märken av det
В моих глазах есть следы от этого,
Jag har förblött men ingen märker av det
Я истекал кровью, но никто этого не заметил,
de vill veta hur jag känner, ha
Так что они хотят знать, что я чувствую, ха,
Nu vill de veta hur jag känner, ha
Теперь они хотят знать, что я чувствую, ха,
de frågar hur jag känner, ha
Так что они спрашивают, что я чувствую, ха,
Nu de frågar hur jag känner, ha
Теперь они спрашивают, что я чувствую, ха,
Fortsatt att höja min nivå
Продолжал повышать свой уровень,
Ända sen mina följare var
С тех пор, как моих подписчиков было мало,
Nu räknas mina följare i K
Теперь мои подписчики исчисляются тысячами,
Brukar jaga degen
Обычно гоняюсь за деньгами,
Nu finns Erik mitt i smeten
Теперь Эрик в самой гуще событий,
Och hälsosamma gäris vill ha Erik i dieten
И здоровые девушки хотят Эрика в свой рацион,
"Vad tycker du om haters?"
"Что ты думаешь о хейтерах?",
Jag försöker inte tycka
Я стараюсь не думать,
Låt dem hata som de hackar lök i köket med en yxa
Пусть ненавидят, как рубят лук на кухне топором,
Jag har klöver i min byxa
У меня клевер в штанах,
(?)
(?)
Finns i hela fucking världen
Есть во всем чертовом мире,
Jag försöker inte trycka
Я не пытаюсь давить,
Har vänner över halva jordgloben
У меня друзья по всему земному шару,
Hänger med inuiter
Тусуюсь с инуитами,
Bara promenaden från Nordpolen
Всего лишь прогулка от Северного полюса,
Har 30 grader över solstolen
У меня 30 градусов над шезлонгом,
Och gäris jag knappt träffat beter sig som jag var otrogen
И девушки, которых я едва знаю, ведут себя так, будто я им изменил,
Och även om det regnar in kontot
И даже если на счет капает дождь,
Även om gräset är grönt att det känns konstgjort
Даже если трава такая зеленая, что кажется искусственной,
Min bästa vän och värsta fiende, mitt minne
Мой лучший друг и злейший враг моя память,
Det därför mina demoner lever trångbott
Поэтому мои демоны живут в тесноте,
länge det finns trauma som vi ärras av
Пока есть травмы, которые нас преследуют,
länge SL-korten höjs och det finns spärrar kvar
Пока цены на проезд растут и остаются турникеты,
länge traktens unga själar skärras av
Пока молодые души района изрезаны,
Kropparna gatorna som spärras av
Тела на улицах, которые оцеплены,
Bäst du spänner fast dig bror för här finns inga spärrar kvar
Лучше пристегнись, брат, потому что здесь нет турникетов,
Här finns brända bilar man gjort spärrar av
Здесь есть сгоревшие машины, из которых сделали баррикады,
Självmedicinering som förvärras av
Самолечение, которое усугубляется,
Alla dolda känslor som har skärmats av
Всеми скрытыми чувствами, которые были подавлены,
Oavsett, ingen lämnas oberörd
В любом случае, никто не останется равнодушным,
Jag har gått igenom både blod, svett och mordförsök
Я прошел через кровь, пот и покушения,
Det slutar aldrig blöda
Оно никогда не перестает кровоточить,
Kistorna blir aldrig mätta
Гробы никогда не насытятся,
Kramat föräldrar som jag aldrig träffat
Обнимал родителей, которых никогда не встречал,
Ärligt talat, fråga Rosenbad
Честно говоря, спросите правительство,
Vad fan vet ni om ortenliv?
Что, черт возьми, вы знаете о жизни в гетто?
Fuck ert system
К черту вашу систему,
Låt oss flytta orten dit
Давайте перенесем гетто туда,
Vill veta hur jag jag känner, ha
Хотят знать, что я чувствую, ха,
Nu vill de veta hur jag känner, ha
Теперь они хотят знать, что я чувствую, ха,
de frågar hur jag känner, ha
Так что они спрашивают, что я чувствую, ха,
Nu de frågar hur jag känner, ha
Теперь они спрашивают, что я чувствую, ха,
Publiken har blivit svettigare
Публика стала потнее,
Kontrakten har blivit vettigare
Контракты стали разумнее,
Journalister har blivit ettrigare
Журналисты стали злее,
Ett samtal blev ett antal
Один звонок превратился в несколько,
Som blev fler än jag hann ta
Которых стало больше, чем я мог принять,
Behöver nog ett handtag
Мне, наверное, нужна помощь,
En egen värsta fiende med pennan som en vänsterhänt
Собственный злейший враг с ручкой, как у левши,
Kände mig som tjänstefolk
Чувствовал себя прислугой,
Nu känner jag tjänstemän
Теперь я знаю чиновников,
En blick och kyparn axxar
Один взгляд, и официант смывается,
Iväg och byter flaskan
Чтобы сменить бутылку,
Nu vi dammar som vi bryter fastan
Теперь мы кутим, как будто прерываем пост,
Men den känns sur
Но это кажется кислым,
Vi njuter i väntan nästa regnskur
Мы наслаждаемся в ожидании следующего ливня,
Tjänster efter samtal från en väns lur
Услуги после звонка от друга,
vi, lightar sativa
Так что мы курим сативу,
Plaggen blir preventiva
Одежда становится превентивной,
För när känslor börjar svalla, magasinen blir gravida
Потому что, когда эмоции начинают бурлить, магазины становятся беременными,
Finns ingen romans gatan
На улице нет романтики,
Inte en chans kartan
Ни единого шанса на карте,
Koden är enkel, bror
Код прост, брат,
Rören här är ganska raka
Трубы здесь довольно прямые,
Här dansar Satan runt orangea lakan
Здесь сатана танцует вокруг оранжевых простыней,
Svarta blickar, vita tält
Черные взгляды, белые палатки,
Mitt dagen, öppna gatan
Среди бела дня, открытая улица,
Trött banderoller
Устал от баннеров,
Någon faller, någon plockar upp och laddar om den
Кто-то падает, кто-то поднимает и перезаряжает его,
Dämpar ångesten med booze, habbar, ladd och pollen
Заглушаем тревогу выпивкой, таблетками, травой и пыльцой,
Om vi blir äldre vill vi minnas dem som fallit vi gaddar åldern
Если мы станем старше, мы захотим помнить тех, кто пал, поэтому мы набиваем возраст,
Fråga hur jag känner, ha
Спроси, что я чувствую, ха,
länge det ba' drabbar våra vänner, ha
Пока это касается только наших друзей, ха,
Nu när de beväpnar sig till tänderna
Теперь, когда они вооружаются до зубов,
AK-47: an i de tonåriga händerna
АК-47 в подростковых руках,
Och de undrar hur jag känner, ha
И они спрашивают, что я чувствую, ха,
Men vänta, av det lilla som jag känner av
Но подожди, из того малого, что я чувствую,
Har inte mycket av det lilla som jag känner kvar
У меня не осталось многого из того малого, что я чувствовал,
Och farsan lider av det än idag
И отец страдает от этого до сих пор,
För jag går sönder jag stänger av
Потому что я ломаюсь, поэтому я отключаюсь,
Gått igenom livet rak i ryggen som en general
Прошел через жизнь с прямой спиной, как генерал,
Tills sista texten blivit utskriven
Пока последняя строка не будет написана,
Konstant förberedd för slutstriden
Постоянно готов к финальной битве,
För jag är sjukt driven
Потому что я чертовски целеустремленный,
De kommer fatta när boken har blivit utgiven
Они поймут, когда книга будет издана,
Bär du min börda blir du sjukskriven
Если ты понесешь мое бремя, ты попадешь на больничный,
Fråga hur jag känner, ha
Спроси, что я чувствую, ха,





Writer(s): erik ibrahima lundin banda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.