Erik Lundin - Spökhistorien - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erik Lundin - Spökhistorien




Spökhistorien
Ghost Story
I djungeln där varorna kunde väcka Tutankhamon
In the jungle where the goods could awaken Tutankhamun
Där gamarna svävar och fula fiskar åker slalom
Where vultures soar and ugly fish go slalom
Där ormar slingrar fram ur sina hålor när dom tar nån
Where snakes slither out of their holes when they take someone
Där grisar kan flyga och råttor sjunger upp i kanon
Where pigs can fly and rats sing up in canon
Där vissa satt läktare
Where some sat in the stands
Och dom som blivit häktade
And those who had been arrested
Såg ut som att dom bar omkring piano som en väktare
Looked like they were carrying a piano like a guard
Och det fanns jävligt många becknare
And there were a lot of dealers
Kunde inte slänga knatch utan att träffa nån som becknade
Couldn't throw a knatch without hitting someone dealing
En shurda ducka mig för mindre seriösa saker
A shurda ducked me for less serious things
Var lika bra att lösa saker som att slösa saker
Was as good at solving things as wasting things
Visade sig att att shuno var kusin till en nära vän
It turned out that the shuno was a cousin of a close friend
Ringde polarn sa vi träffas upp vi kan lösa knaset
Called my friend and said let's meet up so we can solve the knase
Här gäller handling över ord här gäller övermod
Here action prevails over words, here overconfidence prevails
Här jagas nätverken som turister jagar lösenord
Here networks are hunted like tourists hunt passwords
Har saker som jag måste lösa jag föreslog
I have things I need to solve so I suggested
Vi möts blåa linjens enda stopp som ligger över jord
We meet at the blue line's only stop that's above ground
Vi möttes upp och bytte ord tills jag lugna ner mig
We met up and exchanged words until I calmed down
Han ville bjuda ett bloss jag sa jag undanber mig
He wanted to offer a puff, I said I'll pass
Din jävla suedi ja vi fattar du har tungan med dig
You damn suedi, yeah we get it, you have the tongue with you
Absolut men fokusera att punda ner dig
Absolutely, but focus on getting high
hem och slagga bakk mig, drifta när du däckat
Go home and sleep behind me, drift when you've passed out
Sprungit lika många mil som du beställer en vecka
Run as many miles as you order in a week
Vi satt och garva tills min polare sa jalla
We sat and laughed until my friend said yalla
Vi conish mañana, det löser sig inşhallah
We're conish mañana, it'll work out inshallah
Han försvann jag tänkte undrar när vi återses
He disappeared, I wondered when we would meet again
Jag stod ensam stationen och det låter skevt
I stood alone at the station and it sounds skewed
Men något hände som blir svårt för mig att återge
But something happened that will be hard for me to retell
Perrongen fylldes med dimma och jag fick svårt att se
The platform filled with fog and I had trouble seeing
Något i luften kändes kvävande
Something in the air felt suffocating
jag ser konturen av en mycket bruten själ komma svävande
Then I see the outline of a very broken soul coming floating
Det blåste som det stormade, silhuetten verka som den bolmade
It was blowing like a storm, the silhouette seemed to be smoking
När jag konfronterades av vålnader
When I was confronted by ghosts
Ansiktsdragen formades, trodde jag skulle svimma
The facial features were formed, I thought I was going to faint
Ljud, tid och känslan för rummet börja försvinna
Sound, time, and the sense of space began to disappear
Någonting inom mig fick tårar att börja rinna
Something inside me made tears start to flow
Mötet gick sekunder men kändes som flera timmar
The encounter took seconds but felt like several hours
Hjärtat börja bulta hårt och andningen blev tyngre
My heart started pounding and my breathing got heavier
Som om såren sprättes upp och blodet forsa genom stygnen
As if the wounds were ripped open and the blood gushed through the stitches
Natten lyste upp som om man gått och vänt dygnet
The night lit up as if someone had turned the day upside down
Han påminde om någon jag kände när jag var yngre
He reminded me of someone I knew when I was younger
Kroppen var i dvala men ögonen kunde tala
The body was in hibernation but the eyes could speak
Ni bygger karriären jorden av era gravar
You build your careers on the earth of your graves
För friheten ni jagar har förvandlat er till slavar
For the freedom you chase has turned you into slaves
Jag tänkte, sant, men du har ingen hyra att betala
I thought, true, but you have no rent to pay
Plus det kändes som berättelser han kört förut
Plus it felt like stories he'd told before
Ingen sympati han sa inget man inte hört förut
No sympathy, he said nothing you haven't heard before
Men smärtan i hans ögon blotta hela hans historia
But the pain in his eyes exposed his entire history
Hans öde hade nästan hela livet pekat söderut
His fate had pointed south for almost his entire life
Borde känna sorg, men allt som jag kunde känna var
I should feel sadness, but all I could feel was
Ett hat och en avsky jag tvingats bära med mig än idag
A hatred and a disgust I've been forced to carry with me to this day
Det var som jag visste han skadat människor jag känner bra
It was like I knew he had hurt people I know well
Hans ögon satt svaret och dom svarade det stämmer bra
His eyes held the answer and they answered, that's right
Jag vaknade nolltid ur min trans
I woke up in no time from my trance
Ville häva ur mig allt men jaga ord som inte fanns
I wanted to throw up everything but chased words that didn't exist
Han sluta sväva och hans hållning fick balans
He stopped hovering and his posture found balance
Som han stått och samlat mod och bara måste ta sin chans
Like he'd been gathering courage and just had to take his chance
För under mötets enda gång hans läppar bilda ord
Because during the only time we met, his lips formed words
Kändes det som ljudet stängdes av och hela bilden dog
It felt like the sound was turned off and the whole picture died
Innan killen drog, kvicknade till och log
Before the guy left, he came to and smiled
Med sprucken stämma sa han hälsa mamma att jag älskar henne, lillebror
With a cracked voice he said tell mom I love her, little brother






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.