Paroles et traduction Erik Lundin - Spökhistorien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
djungeln
där
varorna
kunde
väcka
Tutankhamon
In
the
jungle
where
the
goods
could
awaken
Tutankhamun
Där
gamarna
svävar
och
fula
fiskar
åker
slalom
Where
vultures
soar
and
ugly
fish
go
slalom
Där
ormar
slingrar
fram
ur
sina
hålor
när
dom
tar
nån
Where
snakes
slither
out
of
their
holes
when
they
take
someone
Där
grisar
kan
flyga
och
råttor
sjunger
upp
i
kanon
Where
pigs
can
fly
and
rats
sing
up
in
canon
Där
vissa
satt
på
läktare
Where
some
sat
in
the
stands
Och
dom
som
blivit
häktade
And
those
who
had
been
arrested
Såg
ut
som
att
dom
bar
omkring
piano
som
en
väktare
Looked
like
they
were
carrying
a
piano
like
a
guard
Och
det
fanns
jävligt
många
becknare
And
there
were
a
lot
of
dealers
Kunde
inte
slänga
knatch
utan
att
träffa
nån
som
becknade
Couldn't
throw
a
knatch
without
hitting
someone
dealing
En
shurda
ducka
mig
för
mindre
seriösa
saker
A
shurda
ducked
me
for
less
serious
things
Var
lika
bra
på
att
lösa
saker
som
att
slösa
saker
Was
as
good
at
solving
things
as
wasting
things
Visade
sig
att
att
shuno
var
kusin
till
en
nära
vän
It
turned
out
that
the
shuno
was
a
cousin
of
a
close
friend
Ringde
polarn
sa
vi
träffas
upp
så
vi
kan
lösa
knaset
Called
my
friend
and
said
let's
meet
up
so
we
can
solve
the
knase
Här
gäller
handling
över
ord
här
gäller
övermod
Here
action
prevails
over
words,
here
overconfidence
prevails
Här
jagas
nätverken
som
turister
jagar
lösenord
Here
networks
are
hunted
like
tourists
hunt
passwords
Har
saker
som
jag
måste
lösa
så
jag
föreslog
I
have
things
I
need
to
solve
so
I
suggested
Vi
möts
på
blåa
linjens
enda
stopp
som
ligger
över
jord
We
meet
at
the
blue
line's
only
stop
that's
above
ground
Vi
möttes
upp
och
bytte
ord
tills
jag
lugna
ner
mig
We
met
up
and
exchanged
words
until
I
calmed
down
Han
ville
bjuda
på
ett
bloss
jag
sa
jag
undanber
mig
He
wanted
to
offer
a
puff,
I
said
I'll
pass
Din
jävla
suedi
ja
vi
fattar
du
har
tungan
med
dig
You
damn
suedi,
yeah
we
get
it,
you
have
the
tongue
with
you
Absolut
men
fokusera
på
att
punda
ner
dig
Absolutely,
but
focus
on
getting
high
Gå
hem
och
slagga
bakk
mig,
drifta
när
du
däckat
Go
home
and
sleep
behind
me,
drift
when
you've
passed
out
Sprungit
lika
många
mil
som
du
beställer
på
en
vecka
Run
as
many
miles
as
you
order
in
a
week
Vi
satt
och
garva
tills
min
polare
sa
jalla
We
sat
and
laughed
until
my
friend
said
yalla
Vi
conish
mañana,
det
löser
sig
inşhallah
We're
conish
mañana,
it'll
work
out
inshallah
Han
försvann
jag
tänkte
undrar
när
vi
återses
He
disappeared,
I
wondered
when
we
would
meet
again
Jag
stod
ensam
på
stationen
och
det
låter
skevt
I
stood
alone
at
the
station
and
it
sounds
skewed
Men
något
hände
som
blir
svårt
för
mig
att
återge
But
something
happened
that
will
be
hard
for
me
to
retell
Perrongen
fylldes
med
dimma
och
jag
fick
svårt
att
se
The
platform
filled
with
fog
and
I
had
trouble
seeing
Något
i
luften
kändes
kvävande
Something
in
the
air
felt
suffocating
Då
jag
ser
konturen
av
en
mycket
bruten
själ
komma
svävande
Then
I
see
the
outline
of
a
very
broken
soul
coming
floating
Det
blåste
som
det
stormade,
silhuetten
verka
som
den
bolmade
It
was
blowing
like
a
storm,
the
silhouette
seemed
to
be
smoking
När
jag
konfronterades
av
vålnader
When
I
was
confronted
by
ghosts
Ansiktsdragen
formades,
trodde
jag
skulle
svimma
The
facial
features
were
formed,
I
thought
I
was
going
to
faint
Ljud,
tid
och
känslan
för
rummet
börja
försvinna
Sound,
time,
and
the
sense
of
space
began
to
disappear
Någonting
inom
mig
fick
tårar
att
börja
rinna
Something
inside
me
made
tears
start
to
flow
Mötet
gick
på
sekunder
men
kändes
som
flera
timmar
The
encounter
took
seconds
but
felt
like
several
hours
Hjärtat
börja
bulta
hårt
och
andningen
blev
tyngre
My
heart
started
pounding
and
my
breathing
got
heavier
Som
om
såren
sprättes
upp
och
blodet
forsa
genom
stygnen
As
if
the
wounds
were
ripped
open
and
the
blood
gushed
through
the
stitches
Natten
lyste
upp
som
om
man
gått
och
vänt
på
dygnet
The
night
lit
up
as
if
someone
had
turned
the
day
upside
down
Han
påminde
om
någon
jag
kände
när
jag
var
yngre
He
reminded
me
of
someone
I
knew
when
I
was
younger
Kroppen
var
i
dvala
men
ögonen
kunde
tala
The
body
was
in
hibernation
but
the
eyes
could
speak
Ni
bygger
karriären
på
jorden
av
era
gravar
You
build
your
careers
on
the
earth
of
your
graves
För
friheten
ni
jagar
har
förvandlat
er
till
slavar
For
the
freedom
you
chase
has
turned
you
into
slaves
Jag
tänkte,
sant,
men
du
har
ingen
hyra
att
betala
I
thought,
true,
but
you
have
no
rent
to
pay
Plus
det
kändes
som
berättelser
han
kört
förut
Plus
it
felt
like
stories
he'd
told
before
Ingen
sympati
han
sa
inget
man
inte
hört
förut
No
sympathy,
he
said
nothing
you
haven't
heard
before
Men
smärtan
i
hans
ögon
blotta
hela
hans
historia
But
the
pain
in
his
eyes
exposed
his
entire
history
Hans
öde
hade
nästan
hela
livet
pekat
söderut
His
fate
had
pointed
south
for
almost
his
entire
life
Borde
känna
sorg,
men
allt
som
jag
kunde
känna
var
I
should
feel
sadness,
but
all
I
could
feel
was
Ett
hat
och
en
avsky
jag
tvingats
bära
med
mig
än
idag
A
hatred
and
a
disgust
I've
been
forced
to
carry
with
me
to
this
day
Det
var
som
jag
visste
han
skadat
människor
jag
känner
bra
It
was
like
I
knew
he
had
hurt
people
I
know
well
Hans
ögon
satt
på
svaret
och
dom
svarade
det
stämmer
bra
His
eyes
held
the
answer
and
they
answered,
that's
right
Jag
vaknade
på
nolltid
ur
min
trans
I
woke
up
in
no
time
from
my
trance
Ville
häva
ur
mig
allt
men
jaga
ord
som
inte
fanns
I
wanted
to
throw
up
everything
but
chased
words
that
didn't
exist
Han
sluta
sväva
och
hans
hållning
fick
balans
He
stopped
hovering
and
his
posture
found
balance
Som
han
stått
och
samlat
mod
och
bara
måste
ta
sin
chans
Like
he'd
been
gathering
courage
and
just
had
to
take
his
chance
För
under
mötets
enda
gång
hans
läppar
bilda
ord
Because
during
the
only
time
we
met,
his
lips
formed
words
Kändes
det
som
ljudet
stängdes
av
och
hela
bilden
dog
It
felt
like
the
sound
was
turned
off
and
the
whole
picture
died
Innan
killen
drog,
kvicknade
till
och
log
Before
the
guy
left,
he
came
to
and
smiled
Med
sprucken
stämma
sa
han
hälsa
mamma
att
jag
älskar
henne,
lillebror
With
a
cracked
voice
he
said
tell
mom
I
love
her,
little
brother
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.