Erik Lundin - Välkommen Hem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erik Lundin - Välkommen Hem




Välkommen Hem
Welcome Home
Jag vakna upp och va Suedi
I woke up and was Swedish
Helt hype, kolla passet upp i luften som Timbuks
Totally hyped, held my passport up in the air like Timbuktu
Skål för mitt nya liv
Cheers to my new life
Jag har redan mina fyra sista
I already have my four last names
Jag behöver inte PUT jag behöver inge' SFI
I don't need PUT, I don't need any SFI
Och jag kommer inte ge mig av
And I'm not leaving
Min identitet är mitt eget val
My identity is my own choice
Suedi, mitt segertal
Swedish, my victory speech
om de ber mig sticka hem får de ge mig garn
So if they ask me to go home, they'll have to give me yarn
medan vi jagade gäris
So while we chased girls
Filade min Mandinka med kussen
Polished my Mandinka with my cousin
Älskade stroganoff
Loved stroganoff
Fortsatte käka khanzir fastän farsan är musse
Kept eating khanzir even though my dad is Muslim
Mitt dagis var persiskt
My kindergarten was Persian
Min bästis var grekisk, jag var poetisk
My best friend was Greek, I was poetic
Erik var ingen att leka med
Erik was not someone to mess with
jag skippade lekis
So I skipped kindergarten
Hos släkten jullovet
At my relatives' place during Christmas break
Svär min mamma, jag njama bara den
I swear on my mama, I just devoured it
Ljusa chokladen från Aladdin, alla dar
The light chocolate from Aladdin, every day
Julafton, juldagen, annandan
Christmas Eve, Christmas Day, Boxing Day
Damma jag fan hela charken från Mamma Scan
Damn, I ate the whole charcuterie from Mamma Scan
Kalla mig assimilerad
Call me assimilated
Tillbaka till Stockholm, vi damma injera
Back to Stockholm, we devoured injera
Benachin, och supakanja med mera
Benachin, and supakanja with more
Magen den kände sig vandaliserad
My stomach felt vandalized
Jag analyserade tiden
I analyzed the time when
Zinji var nere i Jessica
Zinji was into Jessica
Hon var känd, jag var smal som en tändsticka
She was famous, I was skinny as a matchstick
Tiden svartskallars namn inte fastna gästlistan
The time when immigrants' names didn't stick on the guest list
Där mina hjältar är lesbiska
Where my heroes are lesbians
Där mina idoler är bästisar
Where my idols are best friends
Är jag Suedi, förlåt mig min vän
Am I Swedish, forgive me my friend
Jag förstår inte estniska
I don't understand Estonian
Jag vakna upp och va Suedi
I woke up and was Swedish
Helt hype, kolla passet upp i luften som Timbuks
Totally hyped, held my passport up in the air like Timbuktu
Skål för mitt nya liv
Cheers to my new life
Jag har redan mina fyra sista
I already have my four last names
Jag behöver inte PUT jag behöver inge' SFI
I don't need PUT, I don't need any SFI
Och jag kommer inte ge mig av
And I'm not leaving
Min identitet är mitt eget val
My identity is my own choice
Suedi, mitt segertal
Swedish, my victory speech
om de ber mig sticka hem får de ge mig garn
So if they ask me to go home, they'll have to give me yarn
medan vi jagade gäris
So while we chased girls
Filade min Mandinka med kussen
Polished my Mandinka with my cousin
Älskade stroganoff
Loved stroganoff
Fortsatte käka khanzir fastän farsan är musse
Kept eating khanzir even though my dad is Muslim
Mitt dagis var persiskt
My kindergarten was Persian
Min bästis var grekisk, jag var poetisk
My best friend was Greek, I was poetic
Erik var ingen att leka med
Erik was not someone to mess with
jag skippade lekis
So I skipped kindergarten
Hos släkten jullovet
At my relatives' place during Christmas break
Svär min mamma, jag njama bara den
I swear on my mama, I just devoured it
Ljusa chokladen från Aladdin, alla dar
The light chocolate from Aladdin, every day
Julafton, juldagen, annandan
Christmas Eve, Christmas Day, Boxing Day
Damma jag fan hela charken från Mamma Scan
Damn, I ate the whole charcuterie from Mamma Scan
Kalla mig assimilerad
Call me assimilated
Tillbaka till Stockholm, vi damma injera
Back to Stockholm, we devoured injera
Benachin, och supakanja med mera
Benachin, and supakanja with more
Magen den kände sig vandaliserad
My stomach felt vandalized
Jag analyserade tiden
I analyzed the time when
Zinji var nere i Jessica
Zinji was into Jessica
Hon var känd, jag var smal som en tändsticka
She was famous, I was skinny as a matchstick
Tiden svartskallars namn inte fastna gästlistan
The time when immigrants' names didn't stick on the guest list
Där mina hjältar är lesbiska
Where my heroes are lesbians
Där mina idoler är bästisar
Where my idols are best friends
Är jag Suedi, förlåt mig min vän
Am I Swedish, forgive me my friend
Jag förstår inte estniska
I don't understand Estonian
Välkommen hem!
Welcome home!
Till landet där ovanför
To the land above
Landet och folket jag skålar för
The land and the people I toast to
Landet och laget jag vrålar för
The land and the team I scream for
Välkommen hem!
Welcome home!
Nu pokalen vi hissar den
Now we raise the trophy
Flaggan vi brukade dissa den
The flag we used to diss
Nu vi lyfter och viftar den
Now we lift and wave it
Välkommen hem!
Welcome home!
Från dan jag börja andas
From the day I started breathing
Till dan jag kom tillbaks till Arlanda
To the day I came back to Arlanda
Välkommen hem!
Welcome home!
Jag sa jag svär min mamma
I said I swear on my mama
Är hemma nu det är här jag vill stanna
I'm home now, this is where I want to stay
Äntligen blivit bekant med valörer
Finally got familiar with denominations
Får inte jobb vi tvingas bli entreprenörer
Can't get jobs, so we're forced to become entrepreneurs
Nu det är avier till vänster, kontanter till höger
Now it's bills to the left, cash to the right
Vi har kommit till punkten
We have come to the point
När jag öppnar munnen kultur-Sverige påverkas
When I open my mouth, cultural Sweden is affected
Ingen kan röra min konst
No one can touch my art
Erik han borde för helvete k-märkas
Erik should be damn well listed as a historical monument
Minns hur jag älskade allt
Remember how I loved everything
Från Du Gamla Du Fria till Sankta Lucia
From Du Gamla Du Fria to Sankta Lucia
Nånstans i slutet av blåa
Somewhere at the end of the blue line
Jag minns hur vi planka tian
I remember how we hopped the turnstiles on the ten
Jösses Amalia, vara bara barn men ville försvara vår area
Jösses Amalia, just kids but wanted to defend our area
Ända sen flykten från platsen där människor dör av malaria
Ever since fleeing the place where people die of malaria
Bror från Somalia ropade "Woria Woria!"
Brother from Somalia shouted "Woria Woria!"
Visste nada om Dunya
Knew nothing about Dunya
Mina romer till grannar var gulliga
My Roma neighbors were sweet
Talade fler språk än FN, vi kände oss kunniga
Spoke more languages than the UN, we felt knowledgeable
Sunnanbyplan, jag var çok kär i Sunniva
Sunnanbyplan, I was çok in love with Sunniva
Långt innan mina vokaler massera din trumhinna
Long before my vowels massaged your eardrums
Långt innan Grammis och omslag i DN
Long before Grammis and covers in DN
Nu reppar Suecia som det va EM
Now I represent Sweden like it was the European Championship
Skriker "här vill jag leva!"
Screaming "This is where I want to live!"
När gäris Instagram visar mig kärlek i DM
When girls on Instagram show me love in DMs
Switcha namn som Perrelli
Switch names like Perrelli
Nu viftar jag flaggar som zinji var deli
Now I wave flags like Zinji was crazy
För Olsen, Guidetti, för Zlatan min bror, Henke Larsson, Dahlin, och Ravelli
For Olsen, Guidetti, for Zlatan my brother, Henke Larsson, Dahlin, and Ravelli
Väkommen hem!
Welcome home!
Välkommen hem!
Welcome home!
Till landet där ovanför
To the land above
Landet och folket jag skålar för
The land and the people I toast to
Landet och laget jag vrålar för
The land and the team I scream for
Välkommen hem!
Welcome home!
Nu pokalen vi hissar den
Now we raise the trophy
Flaggan vi brukade dissa den
The flag we used to diss
Nu vi lyfter och viftar den
Now we lift and wave it
Välkommen hem!
Welcome home!
Från dan jag börja andas
From the day I started breathing
Till dan jag kom tillbaks till Arlanda
To the day I came back to Arlanda
Välkommen hem!
Welcome home!
Jag sa jag svär min mamma
I said I swear on my mama
Är hemma nu det är här jag vill stanna
I'm home now, this is where I want to stay





Writer(s): mats norman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.