Erik Roberto - Cariño - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erik Roberto - Cariño




Cariño
Любимая
Tu sabes...
Ты знаешь...
Cuanto te amo...
Как сильно я тебя люблю...
Tu sabes... que yo no dejo de pensar en ti
Ты знаешь... что я не перестаю думать о тебе
Y daria todo todo por amor
И отдал бы все все за любовь
Por estar cerca de ti
За то, чтобы быть рядом с тобой
Por que te quiero
Потому что я тебя люблю
Tu sabes
Ты знаешь
Que no hay distancia
Что нет расстояния
Ni mil mares que puedan apagar este calor
Ни тысячи морей, которые могут погасить этот жар
Tu sabes
Ты знаешь
Que lo mejor que me paso
Что лучшее, что со мной случилось
Fue encontrarte ati mi amor por que te quiero
Это найти тебя, моя любовь, потому что я тебя люблю
Cariño... quiero que sepas que te amo cariño... quiero entregarte
Любимая... хочу, чтобы ты знала, что я тебя люблю, любимая... хочу отдать тебе
Todo todo mi cariño
Всю свою любовь
Por que este amor nacio asi
Потому что эта любовь родилась именно так
Entre tu y yo cariño...
Между нами, любимая...
Cariño... con tu mirada me enamoras
Любимая... твой взгляд меня влюбляет
Cariño... Tu corazon ya se anidado en el mio
Любимая... твое сердце уже поселилось в моем
Tu vives siempre en mi
Ты всегда живешь во мне
Tu vives siempre en mi
Ты всегда живешь во мне
Cariño...
Любимая...
Tu sabes que no hay distancia ...
Ты знаешь, что нет расстояния ...
Ni mil mares que puedan apagar este calor tu sabes que lo
Ни тысячи морей, которые могут погасить этот жар, ты знаешь, что
Mejor que me paso fue encontrarte ati mi amor cuanto te amo...
Лучшее, что со мной случилось, это найти тебя, моя любовь, как сильно я тебя люблю...
Cariño...
Любимая...
Quiero que sepas que te amo
Хочу, чтобы ты знала, что я тебя люблю
Cariño... quiero entregarte todo todo mi cariño
Любимая... хочу отдать тебе всю свою любовь
Por que este amor nacio asi entre tu y yo ...
Потому что эта любовь родилась именно так, между нами ...
Cariño... con tu mirada me enamoras
Любимая... твой взгляд меня влюбляет
Cariño... tu corazon ya se anidado en el mio
Любимая... твое сердце уже поселилось в моем
Vive siempre aqui Cariño... por que te amo Cariño...
Всегда живи здесь, Любимая... потому что я люблю тебя, Любимая...





Writer(s): Erik Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.