Erik Rubin - Despertar A La Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erik Rubin - Despertar A La Vida




Despertar A La Vida
Пробуждение к жизни
Solamente vengo a ver
Я прихожу лишь для того, чтобы видеть,
A la noche en mi caer
Как ночь на меня опускается,
Pues contigo el cielo se ilumina
Ведь с тобой небо озаряется.
Todo esta en su lugar
Всё на своих местах,
Pero nada parece igual
Но всё кажется другим,
Y es que llegaste a mi vida
Ведь ты пришла в мою жизнь.
Empezar como el sol de un día más
Начать, как солнце нового дня,
me enseñaras
Ты меня научишь,
Como un niño al caminar
Как ребёнка ходить.
Empezar sin tanto miedo a tropezar
Начать без страха споткнуться,
Quiero aprender de ti
Хочу учиться у тебя
Y a la vida despertar
И к жизни пробудиться.
En el aire algo cambio
Что-то в воздухе изменилось,
Me has devuelto la razón
Ты вернула мне разум,
Señalando cual es la salida
Указав, где выход.
No quiero ya pensar
Я больше не хочу думать,
Lo que hice bien o mal
Что я сделал правильно или неправильно,
Ni en lo que vendrá
Или о том, что будет.
Solo soy quien soy
Я просто тот, кто я есть,
No hay nada más que hoy
Нет ничего, кроме сегодняшнего дня.
Empezar como el sol de un día más
Начать, как солнце нового дня,
me enseñaras
Ты меня научишь,
Como un niño al caminar
Как ребёнка ходить.
Empezar sin tanto miedo a tropezar
Начать без страха споткнуться,
Quiero aprender de ti
Хочу учиться у тебя
Y a la vida despertar
И к жизни пробудиться.
Solamente vengo a ver
Я прихожу лишь для того, чтобы видеть,
A la noche en mi caer
Как ночь на меня опускается,
Pues contigo el cielo se ilumina
Ведь с тобой небо озаряется.





Writer(s): Erik Rubin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.