Erik Rubin - La Ultima Vez - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erik Rubin - La Ultima Vez




La Ultima Vez
Последний раз
Mirate bien,
Посмотри на себя,
Que te falta perder,
Что тебе еще терять,
Aunque inventes y digas
Хоть выдумывай и говори,
A nadie puedes convencer
Никого не сможешь убедить,
Puedes convencer.
Не сможешь убедить.
Ya me la sé,
Я уже все знаю,
Tropezaste otra vez,
Ты снова оступилась,
Fue la fiesta, el alcohol,
Виноваты вечеринка, алкоголь,
Las ideas nubladas, lo que
Затуманенные мысли, все это
Te hizo caer
Заставило тебя пасть.
Tu
Ты
Crees que puedes controlar,
Думаешь, что можешь контролировать,
Y siempre estás imaginando
И всегда воображаешь,
Es la ultima vez
Что это последний раз.
Tu
Ты
Pierdes toda realidad
Теряешь связь с реальностью,
Y nadie te puede ayudar no
И никто не может тебе помочь, нет,
Es la ultima vez,
Это последний раз,
Es la ultima vez,
Это последний раз,
Que creo en ti
Когда я тебе верю.
Mirate bien,
Посмотри на себя,
Nunca tienes final,
У тебя никогда нет конца,
Vas con unos y otros,
Ты идешь с одними, потом с другими,
Y nadie te puede alcanzar,
И никто не может тебя догнать,
Te puede alcanzar
Тебя догнать.
Quieres creer,
Хочешь верить,
Que tienes el poder,
Что у тебя есть власть,
Y se te va de las manos,
И она ускользает из твоих рук,
Como lo demás
Как и все остальное,
Te quieres perder
Ты хочешь потеряться.
Tu
Ты
Crees que puedes controlar,
Думаешь, что можешь контролировать,
Y siempre estás imaginando,
И всегда воображаешь,
Es la ultima vez
Что это последний раз.
Tu
Ты
Pierdes toda realidad,
Теряешь связь с реальностью,
Y nadie te puede ayudar, no
И никто не может тебе помочь, нет,
Es la ultima vez,
Это последний раз,
Es la ultima vez,
Это последний раз,
Que creo en ti
Когда я тебе верю.
Tu
Ты
Crees que puedes controlar,
Думаешь, что можешь контролировать,
Y siempre estás imaginando,
И всегда воображаешь,
Es la ultima vez
Что это последний раз.
Tu
Ты
Pierdes toda realidad,
Теряешь связь с реальностью,
Y nadie te puede ayudar, no
И никто не может тебе помочь, нет,
Es la ultima vez,
Это последний раз,
Es la ultima vez,
Это последний раз,
Es la ultima vez,
Это последний раз,
Es la ultima
Это последний,
La ultima vez
Последний раз.





Writer(s): Aureo Manuel Baqueiro Guillen, Erik Rubin Milanszenko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.