Erik Rubin - Luna Azul - traduction des paroles en allemand

Luna Azul - Erik Rubintraduction en allemand




Luna Azul
Blauer Mond
El cielo se nubla más y más...
Der Himmel bewölkt sich mehr und mehr...
La estrella escondida ya no alumbrara...
Der verborgene Stern wird nicht mehr leuchten...
Tan solo podrás traerla a mí...
Nur du allein kannst sie zu mir bringen...
..
..
Parado sintiendo la brisa de ayer...
Stehend spüre ich die Brise von gestern...
En un precipicio a punto de caer...
An einem Abgrund, kurz davor zu fallen...
Buscando abrir alguna puerta a ti...
Suchend, um irgendeine Tür zu dir zu öffnen...
..
..
Corres como el río...
Du fließt wie der Fluss...
Luna azul ¿donde estas? ...
Blauer Mond, wo bist du? ...
Como arena te vas...
Wie Sand entschwindest du...
Te escapas de mis manos...
Du entkommst meinen Händen...
..
..
Tu sombra en el aire viene y va...
Dein Schatten in der Luft kommt und geht...
Imágenes ciegas que vuelvo a tocar...
Blinde Bilder, die ich wieder berühre...
Puedo sentirte aunque no estés aquí...
Ich kann dich fühlen, auch wenn du nicht hier bist...
..
..
Corres como el río...
Du fließt wie der Fluss...
Luna azul ¿donde estas?...
Blauer Mond, wo bist du?...
Como arena te vas...
Wie Sand entschwindest du...
Te escapas de mis manos...
Du entkommst meinen Händen...
..
..





Writer(s): Manuel Moreno, Ettore Grenci, Fernando Pantini, Erick Rubin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.