Erik Rubin - Nada Que Decir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erik Rubin - Nada Que Decir




Nada Que Decir
Nothing to Say
Deja de decirme que no
Stop telling me no
Estas seguracion eres feliz
You are sure you are happy
Que no ves que tanta duda
Don't you see so much doubt
Es dificil de sobrevivir
It's hard to survive
Para que me mentir
Why lie to me
Si ya estas cansada de vivir aqui
If you are already tired of living here
Cuando me mires no te sorprendas
When you look at me don't be surprised
Si estoy asi
If I am like this
Sin nada que decir
With nothing to say
Cuando me pides que dejes atras
When you ask me to leave behind
Mi amor por ti
My love for you
No hay nada que decir
There is nothing to say
Uhh uuhh uuhh
Uhh uuhh uuhh
Dejate por un momento
Let yourself go for a moment
Que el silencio sea la conclusion
Let the silence be the conclusion
Es dificil cuando siento
It's hard when I feel
Todo el frio de tu corazon
All the coldness of your heart
Basta de fingir
Enough of pretending
Ya entiendo que te vas a ir
I understand that you are going to leave
Cuando me mires no te sorprendas
When you look at me don't be surprised
Si estoy asi
If I am like this
Sin nada que decir
With nothing to say
Cuando me pides que dejes atras
When you ask me to leave behind
Mi amor por ti
My love for you
No hay nada que decir
There is nothing to say
Se que buscas algo diferente
I know you are looking for something different
No hace falta una explicacion
There is no need for an explanation
Si tu caminas yo ire de frente
If you walk I will go straight ahead
Cuando me mires no te sorprendas
When you look at me don't be surprised
Si estoy asi
If I am like this
Sin nada que decir
With nothing to say
Cuando me pides que dejes atras
When you ask me to leave behind
Mi amor por ti
My love for you
No hay nada que decir
There is nothing to say
Ya no me pides...
You don't ask me anymore...
No hay Nada que decir
There is nothing to say
Ya no me mires.
You don't look at me anymore.
No hay nada que decir
There is nothing to say





Writer(s): Aureo Manuel Baqueiro Guillen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.