Paroles et traduction Erik Rubin - Nada Que Decir
Nada Que Decir
Nothing to Say
Deja
de
decirme
que
no
Stop
telling
me
no
Estas
seguracion
eres
feliz
You
are
sure
you
are
happy
Que
no
ves
que
tanta
duda
Don't
you
see
so
much
doubt
Es
dificil
de
sobrevivir
It's
hard
to
survive
Para
que
me
mentir
Why
lie
to
me
Si
ya
estas
cansada
de
vivir
aqui
If
you
are
already
tired
of
living
here
Cuando
me
mires
no
te
sorprendas
When
you
look
at
me
don't
be
surprised
Si
estoy
asi
If
I
am
like
this
Sin
nada
que
decir
With
nothing
to
say
Cuando
me
pides
que
dejes
atras
When
you
ask
me
to
leave
behind
Mi
amor
por
ti
My
love
for
you
No
hay
nada
que
decir
There
is
nothing
to
say
Uhh
uuhh
uuhh
Uhh
uuhh
uuhh
Dejate
por
un
momento
Let
yourself
go
for
a
moment
Que
el
silencio
sea
la
conclusion
Let
the
silence
be
the
conclusion
Es
dificil
cuando
siento
It's
hard
when
I
feel
Todo
el
frio
de
tu
corazon
All
the
coldness
of
your
heart
Basta
de
fingir
Enough
of
pretending
Ya
entiendo
que
te
vas
a
ir
I
understand
that
you
are
going
to
leave
Cuando
me
mires
no
te
sorprendas
When
you
look
at
me
don't
be
surprised
Si
estoy
asi
If
I
am
like
this
Sin
nada
que
decir
With
nothing
to
say
Cuando
me
pides
que
dejes
atras
When
you
ask
me
to
leave
behind
Mi
amor
por
ti
My
love
for
you
No
hay
nada
que
decir
There
is
nothing
to
say
Se
que
buscas
algo
diferente
I
know
you
are
looking
for
something
different
No
hace
falta
una
explicacion
There
is
no
need
for
an
explanation
Si
tu
caminas
yo
ire
de
frente
If
you
walk
I
will
go
straight
ahead
Cuando
me
mires
no
te
sorprendas
When
you
look
at
me
don't
be
surprised
Si
estoy
asi
If
I
am
like
this
Sin
nada
que
decir
With
nothing
to
say
Cuando
me
pides
que
dejes
atras
When
you
ask
me
to
leave
behind
Mi
amor
por
ti
My
love
for
you
No
hay
nada
que
decir
There
is
nothing
to
say
Ya
no
me
pides...
You
don't
ask
me
anymore...
No
hay
Nada
que
decir
There
is
nothing
to
say
Ya
no
me
mires.
You
don't
look
at
me
anymore.
No
hay
nada
que
decir
There
is
nothing
to
say
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aureo Manuel Baqueiro Guillen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.