Paroles et traduction Erik Rubin - Tu Luz
Mi
alma
va
siguiéndote
My
soul
is
following
you
Como
un
fantasma
necesita
ver
la
fe
Like
a
ghost,
it
needs
to
see
its
faith
Salió
de
mí
detrás
de
ti,
no
soporto
el
dolor
que
dejaste
aquí
It
came
out
of
me
after
you,
I
cannot
bear
the
pain
you
left
here
En
un
rincón
de
esta
ciudad
In
a
corner
of
this
city
Yo
seguiré
esperando
resucitar
I
will
keep
waiting
to
resurrect
Porque
tu
voz
puede
cambiar
estos
sueños
muertos,
Because
your
voice
can
change
these
dead
dreams,
Toda
esta
soledad
sin
rumbo
All
this
aimless
loneliness
Con
tu
voz
pintas
el
mundo
de
color...
With
your
voice,
you
paint
the
world
with
color...
Ayer
soñé
que
en
tu
interior
había
una
ventana
y
entraba
yo
Yesterday,
I
dreamt
that
within
you
there
was
a
window,
and
I
went
through
it
Era
feliz,
brillaba
con
tu
luz
I
was
happy,
I
sparkled
with
your
light
Sin
puntos
cardinales,
perdido
en
el
azul
With
no
cardinal
points,
lost
in
the
blue
En
un
rincón
de
esta
ciudad
In
a
corner
of
this
city
Yo
seguiré
esperando
resucitar
I
will
keep
waiting
to
resurrect
Porque
tu
voz
puede
cambiar
estos
sueños
muertos,
Because
your
voice
can
change
these
dead
dreams,
Toda
esta
soledad
sin
rumbo
All
this
aimless
loneliness
Con
tu
voz
pintas
el
mundo
de
color...
With
your
voice,
you
paint
the
world
with
color...
Precipicios
se
abren
a
mis
pies,
Precipices
open
before
my
feet,
Infinitos,
obscuros
sin
tu
ser
Infinite,
dark
without
you,
my
being
Me
tiro
a
la
nada
I
throw
myself
into
the
void
Al
respirar
baja
mi
alma
sin
la
piel
como
un
papel
My
soul
descends
when
I
inhale,
without
its
skin,
like
a
sheet
of
paper
No
estas
aquí.
Todo
en
mi
muere
sin
querer...
You
are
not
here.
Everything
in
me
dies,
without
wanting
to...
No
hay
más,
no
hay
más
sin
ti
There
is
no
more,
there
is
no
more
without
you
Porque
tu
voz
puede
cambiar
estos
sueños
muertos,
Because
your
voice
can
change
these
dead
dreams,
Toda
esta
soledad
sin
rumbo
All
this
aimless
loneliness
Con
tu
voz
pintas
el
mundo
de
color
With
your
voice,
you
paint
the
world
with
color
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aureo Baqueiro-guillen, Erik Rubin Milanszenko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.