Erik Rubin - Tu Voz - (Stay On) (Versión Acústica) Nokia Exclusive - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erik Rubin - Tu Voz - (Stay On) (Versión Acústica) Nokia Exclusive




Tu Voz - (Stay On) (Versión Acústica) Nokia Exclusive
Your Voice - (Stay On) (Acoustic Version) Nokia Exclusive
Mi alma va siguiéndote
My soul is following you
Como un fantasma necesita ver la fe
Like a ghost needs to see the faith
Salió de detrás de ti, no soporto el dolor que dejaste aquí
It came out of me after you, I can't stand the pain you left here
En un rincón de esta ciudad
In a corner of this city
Yo seguiré esperando resucitar
I'll keep waiting to resurrect
Porque tu voz puede cambiar estos sueños muertos,
Because your voice can change these dead dreams,
Toda esta soledad sin rumbo
All this aimless loneliness
Con tu voz pintas el mundo de color...
With your voice you paint the world in color...
Ayer soñé que en tu interior había una ventana y entraba yo
Yesterday I dreamed that there was a window inside you and I went in
Era feliz, brillaba con tu luz
I was happy, I shone with your light
Sin puntos cardinales, perdido en el azul
Without cardinal points, lost in the blue
En un rincón de esta ciudad
In a corner of this city
Yo seguiré esperando resucitar
I'll keep waiting to resurrect
Porque tu voz puede cambiar estos sueños muertos,
Because your voice can change these dead dreams,
Toda esta soledad sin rumbo
All this aimless loneliness
Con tu voz pintas el mundo de color...
With your voice you paint the world in color...
Precipicios se abren a mis pies,
Precipices open at my feet,
Infinitos, obscuros sin tu ser
Infinite, dark without your being
Me tiro a la nada
I throw myself into nothingness
Al respirar baja mi alma sin la piel como un papel
As I breathe, my soul descends without skin like paper
No estas aquí. Todo en mi muere sin querer...
You're not here. Everything in me dies without wanting to...
No hay más, no hay más sin ti
There's no more, there's no more without you
Porque tu voz puede cambiar estos sueños muertos,
Because your voice can change these dead dreams,
Toda esta soledad sin rumbo
All this aimless loneliness
Con tu voz pintas el mundo de color...
With your voice you paint the world in color...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.