Erik Rubin - Tu Voz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erik Rubin - Tu Voz




Tu Voz
Your Voice
Mi alma va...
My soul is...
Siguiéndote...
Following you...
Como un fantasma...
Like a ghost...
Necio...
Foolish...
Sin perder la fe...
Never giving up the hope...
..
..
Salio de mí...
It's gone out of me...
Detrás de ti...
Behind you...
No soporto el dolor que ...
I can't bear the pain that...
Dejaste aquí...
You left here...
..
..
En un rincón de esta ciudad...
In a corner of this city...
Yo seguiré esperando resucitar ...
I'll keep waiting to resurrect ...
Por que...
Because...
..
..
Tu voz puede cambiar estos sueños muertos ...
Your voice can change these dead dreams...
Toda esta soledad sin rumbo...
All this aimless loneliness...
Con tu voz pintas el mundo de color...
With your voice, you paint the world in color...
..
..
Ayer soñé ...
Yesterday I dreamed...
Que en tu interior ...
In your mind...
Abría una ventana y...
A window opened and...
Entraba yo...
I entered...
..
..
Era feliz ...
I was happy...
Brillaba con tu luz...
I shone with your light...
Sin puntos cardinales...
Without cardinal points...
Perdido en el azul...
Lost in the blue...
..
..
En un rincón de esta ciudad...
In a corner of this city...
Yo seguiré esperando resucitar ...
I'll keep waiting to resurrect ...
Por que...
Because...
..
..
Tu voz puede cambiar estos sueños muertos,...
Your voice can change these dead dreams,...
Toda esta soledad sin rumbo...
All this aimless loneliness...
Con tu voz pintas el mundo de color...
With your voice, you paint the world in color...
..
..
Precipicios se abren a mis pies...
Precipices open at my feet...
Infinitos y obscuros sin tu ser...
Infinite and dark without your presence...
Me tiro a la nada...
I throw myself into the void...
En espiral baja...
Spiraling down...
Mi alma sin la piel ...
My soul without a body...
Como un papel...
Like paper...
..
..
No estas aquí ...
You're not here...
Todo en mi muere ...
Everything in me dies...
Sin querer...
Involuntarily...
No hay más, no hay más, sin ti...
There's nothing more, nothing more, without you...
..
..
Por que...
Because...
Tu voz puede cambiar ...
Your voice can change...





Writer(s): Moreno Eduardo Manuel, Kvint Peter Sven


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.