Erik Rubin - Tu Voz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erik Rubin - Tu Voz




Tu Voz
Твой голос
Mi alma va...
Душа моя идет...
Siguiéndote...
За тобой...
Como un fantasma...
Как призрак...
Necio...
Ничтожный...
Sin perder la fe...
Но не теряя веры...
..
..
Salio de mí...
Я вышел из себя...
Detrás de ti...
Иду за тобой...
No soporto el dolor que ...
Не выношу боли, которую...
Dejaste aquí...
Ты оставила здесь...
..
..
En un rincón de esta ciudad...
В одном из уголков этого города...
Yo seguiré esperando resucitar ...
Я буду ждать воскрешения...
Por que...
Потому что...
..
..
Tu voz puede cambiar estos sueños muertos ...
Твой голос может изменить эти мертвые мечты...
Toda esta soledad sin rumbo...
Всё это бесцельное одиночество...
Con tu voz pintas el mundo de color...
Твоим голосом ты разукрашиваешь мир...
..
..
Ayer soñé ...
Вчера я мечтал...
Que en tu interior ...
Что в твоем сердце...
Abría una ventana y...
Есть открытое окно, и...
Entraba yo...
Я вхожу туда...
..
..
Era feliz ...
Я был счастлив...
Brillaba con tu luz...
Я сиял твоим светом...
Sin puntos cardinales...
Без ориентиров...
Perdido en el azul...
Утерянный в голубой дали...
..
..
En un rincón de esta ciudad...
В одном из уголков этого города...
Yo seguiré esperando resucitar ...
Я буду ждать воскрешения...
Por que...
Потому что...
..
..
Tu voz puede cambiar estos sueños muertos,...
Твой голос может изменить эти мертвые мечты...
Toda esta soledad sin rumbo...
Всё это бесцельное одиночество...
Con tu voz pintas el mundo de color...
Твоим голосом ты разукрашиваешь мир...
..
..
Precipicios se abren a mis pies...
Передо мной разверзаются бездны...
Infinitos y obscuros sin tu ser...
Бесконечные и темные без тебя...
Me tiro a la nada...
Я падаю в пустоту...
En espiral baja...
В бесконечной спирали...
Mi alma sin la piel ...
Моя душа без плоти...
Como un papel...
Как лист бумаги...
..
..
No estas aquí ...
Тебя нет рядом...
Todo en mi muere ...
Во мне все умирает...
Sin querer...
Вопреки моей воле...
No hay más, no hay más, sin ti...
Нет больше, больше ничего без тебя...
..
..
Por que...
Потому что...
Tu voz puede cambiar ...
Твой голос может изменить...





Writer(s): Moreno Eduardo Manuel, Kvint Peter Sven


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.