Erik Santos feat. Gloc 9 - Tandaan Mo 'To - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erik Santos feat. Gloc 9 - Tandaan Mo 'To




Tandaan Mo 'To
Запомни это
Ayaw na kitang bitawan
Не хочу тебя отпускать,
Hindi ibigsabihin na hindi ko alam
но это не значит, что я не понимаю,
Kung wala na akong laban
что у меня больше нет шансов,
Sa kabila ng lahat ng ginawa ko
несмотря на всё, что я сделал.
Pwes! Sabihin mo lang
Ну что ж! Скажи прямо,
Para 'di masayang ang oras mo
чтобы не тратить твоё время,
Para 'di maaksaya rin ang boses ko
чтобы не тратить и мой голос.
'Di ko naman kayang manalo
Я всё равно не смогу победить,
Kaya 'di na ako makikipagtalo
поэтому не буду спорить.
Pero! Tandaan mo 'to!
Но! Запомни это!
'Pag umalis ka kahit bumalik ka
Если уйдёшь, даже если вернёшься,
'Di mo na ako maloloko
ты меня больше не обманешь.
Tandaan mo 'to!
Запомни это!
Kung aalis ka, eh 'di umalis ka
Если уйдёшь, так уходи,
Pero 'di ako maghihintay sa 'yo
но я не буду тебя ждать.
Hanap! Butas! Duda! Mura!
Поиск! Дыра! Сомнения! Ругань!
Takas! Tagas! Alak! Suka!
Побег! Утечка! Алкоголь! Уксус!
Kahit na pilit kitang kinukuha
Даже если я изо всех сил пытаюсь тебя удержать,
Parang ako sa 'yo ay tila 'di na una
кажется, я для тебя уже не первый.
'Wag na natin pang habaan
Не будем больше тянуть.
Sa tagal ng pagsasama hindi mo pa ba alam
За всё время наших отношений ты разве не поняла?
Parehas tayong matapang
Мы оба упрямые.
At kung hindi magbabago ang pasya mo
И если ты не изменишь своего решения,
Pwes! Sabihin mo lang
Ну что ж! Скажи прямо,
Para 'di masayang ang oras mo
чтобы не тратить твоё время,
Para 'di maaksaya rin ang boses ko
чтобы не тратить и мой голос.
'Di ko naman kayang manalo
Я всё равно не смогу победить,
Kaya 'di na ako makikipagtalo
поэтому не буду спорить.
Pero! Tandaan mo 'to!
Но! Запомни это!
'Pag umalis ka kahit bumalik ka
Если уйдёшь, даже если вернёшься,
'Di mo na ako maloloko
ты меня больше не обманешь.
Tandaan mo 'to!
Запомни это!
Kung aalis ka, eh 'di umalis ka
Если уйдёшь, так уходи,
Pero 'di ako maghihintay sa 'yo
но я не буду тебя ждать.
Binigay ang lahat ng pagmamahal
Я отдал всю свою любовь,
'Di mo ba naramdaman
разве ты не почувствовала?
Bakit bali binaliwala mo lahat ng pangako mong walang hanggan
Почему ты проигнорировала все свои вечные обещания?
Nilabas ko ng lahat ng damit mo sa aparador
Я вытащил всю твою одежду из шкафа,
Dalhin mo na rin ang maalikabok na bentilador
забери и пыльный вентилятор,
Gusto mo ng kape ito pa ang takure
хочешь кофе - вот тебе чайник,
Kasi gabing-gabi ka ng kung umuwi
потому что ты приходишь домой поздно ночью.
Napapagod din ako pwede bang humindi
Я тоже устаю, могу ли я отказаться?
Dahil isang milyong beses na ata sa 'kin ang muli
Ведь для меня это уже, наверное, миллионный раз.
Hiling ko lang ay iwanan mo ang iyong kumot at unan
Прошу тебя только оставить своё одеяло и подушку,
'Pagkat halimuyak mo lamang ang nais kong maiwan
потому что я хочу, чтобы остался только твой аромат.
Tandaan mo 'to!
Запомни это!
'Pag umalis ka kahit bumalik ka
Если уйдёшь, даже если вернёшься,
'Di mo na ako maloloko
ты меня больше не обманешь.
Tandaan mo 'to!
Запомни это!
Kung aalis ka, eh 'di umalis ka
Если уйдёшь, так уходи,
Pero 'di ako maghihintay sa 'yo
но я не буду тебя ждать.
Tandaan mo 'to!
Запомни это!
'Pag umalis ka kahit bumalik ka
Если уйдёшь, даже если вернёшься,
'Di mo na ako maloloko
ты меня больше не обманешь.
Tandaan mo to!
Запомни это!
Kung aalis ka, eh 'di umalis ka
Если уйдёшь, так уходи,
Pero 'di ako maghihintay sa 'yo
но я не буду тебя ждать.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.