Paroles et traduction Erik Santos - I Dream of Christmas
I
dream
of
Christmas
Я
мечтаю
о
Рождестве.
I
dream
of
you
Я
мечтаю
о
тебе.
I
dream
of
all
the
holidays
Я
мечтаю
обо
всех
праздниках.
That
we've
been
through
Через
что
мы
прошли
The
cold
December
nights
Холодные
декабрьские
ночи
The
way
you
hold
me
tight
То
как
ты
крепко
обнимаешь
меня
Under
the
mistletoe
we'd
kiss
Под
омелой
мы
целовались.
And
the
world
would
be
in
the
state
of
bliss
И
мир
был
бы
в
состоянии
блаженства.
I
dream
of
Christmas
Я
мечтаю
о
Рождестве.
I
dream
of
you
Я
мечтаю
о
тебе.
I
think
of
all
the
love
we've
shared
all
these
years
Я
думаю
о
любви,
которую
мы
разделяли
все
эти
годы.
We'd
light
the
Christmas
tree
(we'd
light
the
Christmas
tree)
Мы
зажжем
рождественскую
елку
(мы
зажжем
рождественскую
елку).
While
the
carolers
are
singing
Пока
поют
колядники.
And
bells
would
be
ringing
И
зазвенят
колокола.
Because
of
all
the
love
that
you've
been
giving
Из-за
всей
той
любви,
которую
ты
даришь.
Christmas
and
you
(Christmas
and
you)
Рождество
и
ты
(Рождество
и
ты)
Should
always
be
together
Мы
всегда
должны
быть
вместе.
I'll
spend
Christmas
with
you
(Christmas
with
you)
Я
проведу
Рождество
с
тобой
(Рождество
с
тобой).
In
any
kind
of
weather
В
любую
погоду.
You
are
the
reason
Ты-причина.
For
my
wonderful
season
Для
моего
чудесного
сезона
When
I
dream
of
Christmas
Когда
я
мечтаю
о
Рождестве
...
I
dream
of
you
Я
мечтаю
о
тебе.
I
dream
of
Christmas
Я
мечтаю
о
Рождестве.
I
dream
of
you
Я
мечтаю
о
тебе.
I
dream
of
all
the
Christmas's
that
we'll
go
through
Я
мечтаю
обо
всех
рождественских
праздниках,
через
которые
мы
пройдем.
Santa's
bringing
holiday
cheers
(holiday
cheers)
Санта
приносит
праздничные
поздравления
(праздничные
поздравления).
To
all
the
little
children
Всем
маленьким
детям!
While
you
bring
me
joy
Пока
ты
приносишь
мне
радость
You're
my
gift,
you're
my
joy
Ты-мой
дар,
ты-моя
радость.
Christmas
and
you
(Christmas
and
you)
Рождество
и
ты
(Рождество
и
ты)
Should
always
be
together
Мы
всегда
должны
быть
вместе.
I'll
spend
Christmas
with
you
(Christmas
with
you)
Я
проведу
Рождество
с
тобой
(Рождество
с
тобой).
In
any
kind
of
weather
В
любую
погоду.
You
are
the
reason
Ты-причина.
For
my
wonderful
season
Для
моего
чудесного
сезона
When
I
dream
of
Christmas
Когда
я
мечтаю
о
Рождестве
...
I
dream
of
you
Я
мечтаю
о
тебе.
I
dream
of
Christmas
Я
мечтаю
о
Рождестве.
I
dream
of
you
Я
мечтаю
о
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian May
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.