Erik Santos - Muntik Na Kitang Minahal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erik Santos - Muntik Na Kitang Minahal




May sikreto akong sasabihin sa 'yo
У меня есть секрет, чтобы рассказать тебе.
Mayroong nangyaring hindi mo alam
Было что-то, чего ты не знал.
Ito'y isang lihim, itinagong kay tagal
Это тайна, спрятанная глубоко.
Muntik na kitang minahal
Я почти любила тебя.
'Di ko noon nakayang ipadama sa 'yo
На этот раз я смог донести ее до тебя.
Ang nararamdaman ng pusong ito
Что чувствует это сердце
At hanggang ngayon ay naaalala pa
И по сей день все еще помнит.
Muntik na kitang minahal
Я почти любила тебя.
Ngayon ay aaminin ko na
Теперь я признаю это.
Na sana nga ay tayong dalawa
И их двое.
Bawat tanong mo'y iniwasan ko
Прости, что скучала по тебе.
Akala ang pag-ibig mo'y 'di totoo
Я думаю, что твоя любовь истинна.
'Di ko alam kung ano'ng nangyari
не знаю, что случилось.
Damdamin ko sa 'yo'y hindi ko nasabi
Клянусь, я не говорил тебе.
Hanggang ang puso mo'y napagod sa paghihintay, kay tagal
Если ты во тьме, ты во тьме.
Saka ko lang naisip, muntik na kitang minahal
Я просто подумал, что почти люблю тебя.
'Di ko noon nakayang ipadama sa 'yo
На этот раз я смог донести ее до тебя.
Ang nararamdaman ng pusong ito (ng pusong ito)
Чувство этого сердца (этого сердца)
At hanggang ngayon ay naaalala pa (naaalala pa)
И до сих пор все еще помнит (все еще помнит).
Muntik na kitang minahal
Я почти любила тебя.
Ngayon ay aaminin ko na (aaminin ko)
Теперь я признаю признаю).
Na sana nga ay tayong dalawa
И их двое.
Bawat tanong mo'y iniwasan ko (iniwasan ko)
Ты мой есмь)отец.
Akala ang pag-ibig mo'y 'di totoo
Я думаю, что твоя любовь истинна.
'Di ko alam kung ano'ng nangyari
не знаю, что случилось.
Damdamin ko sa 'yo'y hindi ko nasabi
Клянусь, я не говорил тебе.
Hanggang ang puso mo'y napagod sa paghihintay, kay tagal
Если ты во тьме, ты во тьме.
Saka ko lang naisip, muntik na kitang minahal
Я просто подумал, что почти люблю тебя.
Hanggang ang puso mo'y napagod sa paghihintay, kay tagal
Если ты во тьме, ты во тьме.
Saka ko lang naisip, muntik na kitang minahal, hmm-mmm
Я просто подумал, что почти люблю тебя, м-м-м ...





Writer(s): Gallardo Edith M, Molina Ma Gilda E


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.