Erik Santos - Silent Night / Oh Holy Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erik Santos - Silent Night / Oh Holy Night




Silent night, holy night
Тихая ночь, святая ночь
All is calm all is bright
Все спокойно, все ярко
Round young virgin mother and child
Круглая молодая девственница мать и дитя
Holy infant so tender and mild
Святой младенец, такой нежный и кроткий
Sleep in heavenly peace
Спи в небесном покое
Sleep in heavenly peace
Спи в небесном покое
Silent night, holy night
Тихая ночь, святая ночь
Shepherds quake at the sight
Пастухи трепещут при виде этого
Glories stream from heaven afar
Слава льется с небес издалека
Heavenly hosts sing, hallelujah
Небесные воинства поют, аллилуйя
Christ the savior is born
Христос спаситель родился
Christ the savior is born
Христос спаситель родился
O Holy night, the stars are brightly shining
О святая ночь, звезды ярко сияют
It is the night of our dear Savior's birth
Это ночь рождения нашего дорогого Спасителя
Long lay the world in sin and error pining
Долго мир пребывал в грехе и заблуждении, тоскуя,
'Til He appeared and the soul felt its worth
пока Он не появился, и душа не почувствовала свою ценность
A thrill of hope the weary world rejoices
Трепет надежды, усталый мир ликует
For yonder breaks a new and glorious morn
Ибо там наступает новое и славное утро
Fall on your knees
Упади на колени
O hear the angel voices
О, услышь ангельские голоса
O night divine!
О божественная ночь!
O night when Christ was born
О ночь, когда родился Христос
O night divine!
О божественная ночь!
O night, O night divine!
О ночь, о божественная ночь!
Fall on your knees
Упади на колени
O hear the angel voices
О, услышь ангельские голоса
O night divine!
О божественная ночь!
O night when Christ was born
О ночь, когда родился Христос
O night divine!
О божественная ночь!
O night, O night divine!
О ночь, о божественная ночь!





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.