Erik Satie feat. Aldo Ciccolini - Gabriel Bacquier - Allons-y Chochotte (D. Durante) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erik Satie feat. Aldo Ciccolini - Gabriel Bacquier - Allons-y Chochotte (D. Durante)




Allons-y Chochotte (D. Durante)
Вперед, Чочотта (Д. Дуранте)
Lorsque je vis Chochotte,
Когда я увидел Чочотту,
Elle me plut carrément;
Она мне сразу понравилась;
J'lui dis: "Êtes-vous mascotte?"
Я ей сказал: "Вы талисман?"
"Mais monsieur certainement."
"Но, сударь, конечно."
"Alors sans plus attendre
"Тогда, не медля ни минуты,
Je veux être votre époux."
Я хочу быть твоим мужем."
Elle répond d'un air tendre:
Она отвечает нежным голосом:
"Je veux bien être à vous,
согласна быть твоей,
Mais pour cela, il vous faudra
Но для этого тебе придется
Demander ma main à papa."
Просить моей руки у папы".
Allons-y Chochotte, Chochotte...
Вперед, Чочотта, Чочотта...
Allons-y Chochotte, Chochotte allons-y.
Вперед, Чочотта, Чочотта, вперед.
Le soir du mariage,
Вечером в день свадьбы,
Une fois rentrés chez nous,
Как только мы вернулись домой,
J'prends la fleur de son corsage
Я беру цветок с ее корсажа,
Je fourre mon nez partout.
Я сую свой нос повсюду.
"Alors" me dit ma femme,
"Так вот," - говорит мне моя жена,
"Avant tout écoute-moi
"Прежде всего, послушай меня,
J'vais couronner ta flamme.
Я увенчаю твое пламя.
Puisque tu m'aimes, prends-moi.
Так как ты меня любишь, возьми меня.
Mais pour cela il te faudra
Но для этого тебе придется
Ne pas m'chatouiller sous le bras."
Не щекотать меня под мышкой".
Allons-y Chochotte, Chochotte,
Вперед, Чочотта, Чочотта,
Allons-y Chochotte
Вперед, Чочотта
V'là qu'au moment d'bien faire,
И вот, когда дело дошло до дела,
On entend sur l'boul'vard
Мы слышим на бульваре
Un refrain populaire
Популярный мотив
Et comme un bruit d'pétards
И что-то вроде взрывов петард.
C'est une sérénade
Это серенада,
Que donn't en notre honneur
Которую дают в нашу честь
Un' band de camarades
Толпа товарищей,
Qui travaillent tous en choeur,
Которые все вместе стараются,
S'accompagnant des instruments
Аккомпанируя себе на инструментах
En carton, à cordes, à vent.
Из картона, струнных, духовых.
Allons-y Chochotte...
Вперед, Чочотта...
Le lendemain, Chochotte
На следующий день Чочотта
Me dit: "Mon p'tit Albert,
Говорит мне: "Мой маленький Альбер,
J'veux un fils qui dégote
Я хочу сына, который превзойдет
Mozart et Meyerbeer.
Моцарта и Мейербера.
Pour en faire un prix de Rome
Чтобы сделать из него лауреата Римской премии,
T'achèteras un phono
Ты купишь патефон,
Que tu r'mont'ras mon petit homme
Который ты заведешь, мой дорогой,
Au moment psycholo et l'on march'ra
В психологический момент, и мы будем идти в ногу
De ce moment là, comme ton cylindre
С этого момента, как твой цилиндр
L'indiquera."
Укажет".
Allons-y Chochotte, Chochotte.
Вперед, Чочотта, Чочотта.
Neuf mois après, Chochotte
Девять месяцев спустя Чочотта
Me rend papa d'un garçon.
Делает меня отцом мальчика.
"Ah!," s'écrie "Saperlotte!"
"Ах!", - восклицает акушерка,
La sag'femme "Que vois-j'donc?"
"Что я вижу?"
"Qu'avez-vous donc, Madame?
"Что с вами, мадам?
Pourquoi crier si haut?"
Зачем так кричать?"
Lui demanda ma femme.
Спросила ее моя жена.
"N'a-t-il pas tout ce qu'il faut?"
"Разве у него чего-то не хватает?"
"Oui, mais voilà, on peut lir'là
"Да нет, но вот, здесь можно прочесть
Sur son p'tit nombril c'refrain-là:
На его пупке этот припев:
Allons-y Chochotte, Chochotte.
Вперед, Чочотта, Чочотта.
Allons-y Chochotte, Chochotte allons-y!
Вперед, Чочотта, Чочотта, вперед!"





Writer(s): Erik Alfredi Leslie Satie (non-protected Shares), Durante D


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.