Erik Soto - Insanity - traduction des paroles en allemand

Insanity - Erik Sototraduction en allemand




Insanity
Wahnsinn
I had an intuation
Ich hatte eine Eingebung,
I believed to be something for you
von der ich glaubte, sie wäre etwas für dich,
But I know that you have eyes just for you
aber ich weiß, dass du nur Augen für dich selbst hast,
And I don't like it
und das gefällt mir nicht.
I can't be a part of you
Ich kann kein Teil von dir sein,
Cause I'm the only me
denn ich bin der Einzige, der ich bin,
In the world
auf der Welt.
And I know
Und ich weiß,
I don't deserve an insane like you
ich verdiene keine Verrückte wie dich.
I remeber when i told you: "what u think about me?"
Ich erinnere mich, als ich dich fragte: "Was denkst du über mich?"
I didn't know
Ich wusste nicht,
That you have eyes just for you
dass du nur Augen für dich selbst hast,
And I don't like it
und das gefällt mir nicht.
In you I see only insanity (Insanity, Insanity)
In dir sehe ich nur Wahnsinn (Wahnsinn, Wahnsinn).
It's the only thing I see in you (Insanity, Insanity)
Es ist das Einzige, was ich in dir sehe (Wahnsinn, Wahnsinn).
How I could live with you (Insanity, Insanity)
Wie könnte ich mit dir leben (Wahnsinn, Wahnsinn)?
I don't love you (Insanity, Insanity)
Ich liebe dich nicht (Wahnsinn, Wahnsinn).
I think about everything you have told to me
Ich denke über alles nach, was du mir gesagt hast.
Yeah, I know!
Ja, ich weiß!
A lot of bullshits
Eine Menge Unsinn.
You are insane and I know
Du bist wahnsinnig und ich weiß,
I can't be a part of you
ich kann kein Teil von dir sein,
Cause I'm the only me
denn ich bin der Einzige, der ich bin,
In the world
auf der Welt.
And I know
Und ich weiß,
I don't deserve an insane like you
ich verdiene keine Verrückte wie dich.
I remeber when i told you: "what u think about me?"
Ich erinnere mich, als ich dich fragte: "Was denkst du über mich?"
I didn't know
Ich wusste nicht,
That you have eyes just for you
dass du nur Augen für dich selbst hast,
And I don't like it
und das gefällt mir nicht.
In you I see only insanity (Insanity, Insanity)
In dir sehe ich nur Wahnsinn (Wahnsinn, Wahnsinn).
It's the only thing I see in you (Insanity, Insanity)
Es ist das Einzige, was ich in dir sehe (Wahnsinn, Wahnsinn).
How I could live with you (Insanity, Insanity)
Wie könnte ich mit dir leben (Wahnsinn, Wahnsinn)?
I don't love you (Insanity, Insanity)
Ich liebe dich nicht (Wahnsinn, Wahnsinn).
Insanity is the 90% of you baby
Wahnsinn macht 90% von dir aus, Baby.
I don't know how I did
Ich weiß nicht, wie ich das gemacht habe,
But I don't wanna have you near me
aber ich will dich nicht in meiner Nähe haben.
No I don't deserve and insane like you
Nein, ich verdiene keine Verrückte wie dich.
No baby I don't need you
Nein, Baby, ich brauche dich nicht.
I don't need an insane
Ich brauche keine Verrückte.
Insane like you
Verrückt wie du.
In you I see only insanity (Insanity, Insanity)
In dir sehe ich nur Wahnsinn (Wahnsinn, Wahnsinn).
It's the only thing I see in you (Insanity, Insanity)
Es ist das Einzige, was ich in dir sehe (Wahnsinn, Wahnsinn).
How I could live with you (Insanity, Insanity)
Wie könnte ich mit dir leben (Wahnsinn, Wahnsinn)?
I love you (Insanity, Insanity)
Ich liebe dich (Wahnsinn, Wahnsinn).
(Insanity, Insanity)
(Wahnsinn, Wahnsinn)





Writer(s): Reonaldi Jessup


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.