Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El alma en pie (A dúo con Yahir)
Die Seele aufrecht (Im Duett mit Yahir)
Cuantas
noches
en
mi
cama
pronuncié
tu
nombre
Wie
viele
Nächte
in
meinem
Bett
sprach
ich
deinen
Namen
Entre
estas
cuatro
paredes
en
mi
habitación
Zwischen
diesen
vier
Wänden
in
meinem
Zimmer
Cuantas
horas
he
esperado
tu
llamada
Wie
viele
Stunden
habe
ich
auf
deinen
Anruf
gewartet
Ausente
o
tu
voz
arrepentida
en
el
contestador
Abwesend
oder
deine
bereute
Stimme
auf
dem
Anrufbeantworter
Cuantas
palabras
callabas
cuando
entre
tus
labios
Wie
viele
Worte
verschwiegest
du,
wenn
zwischen
deinen
Lippen
Los
míos
regalaron
besos
sin
contemplación
Meine
Küsse
ohne
Zurückhaltung
schenkten
Cuantas
tardes
nos
comíamos
a
besos,
cuantas
Wie
viele
Abende
verschlangen
wir
uns
mit
Küssen,
wie
viele
Tantas
como
días
que
te
fuiste
amor
So
viele
wie
Tage,
an
denen
du
gegangen
bist,
mein
Schatz
No
hay
que
mirar
atrás,
pues
estoy
luchando...
Man
darf
nicht
zurückschauen,
denn
ich
kämpfe...
Yo
sin
ti
no
se
como
tenerme
con
el
Ich
weiß
ohne
dich
nicht,
wie
ich
mich
halten
soll
Alma
en
pie
sin
ti
me
cuesta
respirar
Die
Seele
aufrecht,
ohne
dich
fällt
mir
das
Atmen
schwer
Se
muy
bien
que
tu
a
mi
no
volverás
Ich
weiß
genau,
dass
du
zu
mir
nicht
zurückkehrst
Que
sepas
tu
que
como
yo
ningún
amor
se
entregará
Dass
du
weißt,
dass
wie
ich
sich
keine
Liebe
hingeben
wird
El
tren
pasa
una
vez,
Der
Zug
fährt
nur
einmal,
Por
ti
no
volverá
que
sepas
tu
que
como
yo
ningún
amor
se
entregará
Für
dich
wird
er
nicht
zurückkehren,
dass
du
weißt,
dass
wie
ich
sich
keine
Liebe
hingeben
wird
Es
tanta
la
lejanía
que
se
siente
cuando
So
groß
ist
die
Ferne,
die
man
spürt,
wenn
Has
querido
a
alguien
con
toda
tu
pasión
Man
jemanden
mit
ganzer
Leidenschaft
geliebt
hat
Y
de
buenas
a
primeras
en
quien
Und
plötzlich
derjenige,
dem
Confiabas
se
va
llevando
los
muebles
de
tu
corazón
Du
vertraut
hast,
geht
und
die
Möbel
deines
Herzens
mitnimmt
No
hay
que
mirar
atrás,
pues
estoy
luchando
Man
darf
nicht
zurückschauen,
denn
ich
kämpfe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martinez Pascual Jose Abraham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.