Erika - 我們 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erika - 我們




目光 總望向遠方
Всегда смотри вдаль
只看見別人
Видеть только других
美好的模樣
Красивый внешний вид
思緒 總是在飄蕩
Мысли всегда витают в воздухе
忘了看手上
Забыл взглянуть на свою руку
有什麼力量
Какая там сила
我知道我們從來不承認
Я знаю, что мы никогда этого не признаем
不承認 陷太深
Не признавайся, что ты слишком глубок
羨慕著陌生人
Завидующий незнакомцам
我們都不懂我們
Мы не понимаем себя
放任孤單 亂了分寸
Позволить одиночеству испортить чувство меры
每一個人
каждый
一個人對自己有責任
Человек сам за себя отвечает
我們都不懂永恆
Мы не понимаем вечности
卻想做更好的我們
Но я хочу быть лучшим из нас
那就別等 別等誰開門
Тогда не жди, не жди, пока кто-нибудь откроет дверь
來完整更好的我們
Приходите к полному и лучшему нам
得打敗 逃避的本能
Нужно победить инстинкт побега
懦弱的絕症 得到重生
Трусливая смертельная болезнь возрождается
總要保護 愛人的天分
Всегда защищайте талант своего возлюбленного
相愛的成分 毫無疑問
Нет никаких сомнений в составе любви
我知道我們從來不 不承認
Я знаю, что мы никогда этого не признаем
Oh no 不承認 陷太深
О нет, я не признаю, что был слишком глубоким
羨慕著陌生人
Завидующий незнакомцам
我們都不懂我們
Мы не понимаем себя
放任孤單 亂了分寸
Позволить одиночеству испортить чувство меры
每一個人
каждый
一個人對自己更信任
Человек больше доверяет себе
我們都不懂永恆
Мы не понимаем вечности
卻想做更好的我們
Но я хочу быть лучшим из нас
那就別等 別等誰開門
Тогда не жди, не жди, пока кто-нибудь откроет дверь
來完整更好的我們
Приходите к полному и лучшему нам
曾慌張轉身 一路狂奔
Цзэн в панике развернулся и побежал всю дорогу
也曾原地踏步抱著傷痕
Я тоже стоял неподвижно, держась за шрамы
等著有誰心疼
Ожидание, когда кто-то почувствует себя несчастным
Yes 我們會懂我們
Да, мы поймем нас
還有天真 還有單純
И наивный, и простой
每一個人
каждый
一個人只是一段過程
Человек - это просто процесс
Yes 我們會 會懂永恆
Да, мы поймем вечность
因為有更好的我們
Потому что есть лучшие мы
只要別等 別等誰開門
Просто не жди, не жди, пока кто-нибудь откроет дверь
來完整更好的我們
Приходите к полному и лучшему нам





Writer(s): Pete Barringer, Writer Unknown, Paul Drew, Greig Watts


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.