Paroles et traduction Erika Ender - A Porta Do Coracao (Abreme la Puerta-version Portugues)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Porta Do Coracao (Abreme la Puerta-version Portugues)
У порога сердца (Abreme la Puerta - версия на португальском)
Vai
tirando
a
chave
da
fechadura
Снимай
ключ
с
замка,
A
qualquer
momento
eu
chegarei
В
любой
момент
я
буду
рядом.
Um
raio
de
luz
em
tua
noite
escura
Луч
света
в
твоей
темной
ночи,
Para
iluminar
todo
o
teu
ser
Чтобы
осветить
все
твое
существо.
Eu
já
consegui
conexão
direta
Я
уже
добилась
прямого
подключения
E
sem
perguntar
até
reservei
И,
не
спрашивая,
забронировала
A
primeira
classe,
a
melhor
oferta
Первый
класс,
лучшее
предложение,
Para
conquistar
o
seu
bem
querer
Чтобы
завоевать
твою
любовь.
Pode
abrir
a
porta
do
coração
Открой
дверь
своего
сердца,
Porque
estou
voando
em
sua
direção
Потому
что
я
лечу
к
тебе
навстречу.
Vou
marcar
lugar
'pra
alguém
em
sua
vida
Я
займу
место
для
кого-то
в
твоей
жизни,
Levo
na
bagagem
somente
amor
В
моем
багаже
только
любовь.
E
não
há
direito
a
devolução
И
у
меня
нет
права
на
возврат,
Só
comprei
passagem
de
ida
e
não
de
vinda
Я
купила
билет
только
в
один
конец.
Eu
já
conseguir
conexão
direta
Я
уже
добилась
прямого
подключения
E
sem
perguntar
até
reservei
И,
не
спрашивая,
забронировала
A
primeira
classe,
a
melhor
oferta
Первый
класс,
лучшее
предложение,
Para
conquistar
o
seu
bem
querer
Чтобы
завоевать
твою
любовь.
Pode
abrir
a
porta
do
coração
Открой
дверь
своего
сердца,
Porque
estou
voando
em
sua
direção
Потому
что
я
лечу
к
тебе
навстречу.
Vou
marcar
lugar
'pra
alguém
em
sua
vida
Я
займу
место
для
кого-то
в
твоей
жизни,
Levo
na
bagagem
somente
amor
В
моем
багаже
только
любовь.
E
não
há
direito
a
devolução
И
у
меня
нет
права
на
возврат,
Só
comprei
passagem
de
ida
e
não
de
vinda
Я
купила
билет
только
в
один
конец.
Pode
abrir
a
porta
do
coração
Открой
дверь
своего
сердца,
(Porque
estou
voando)
em
sua
direção
(Потому
что
я
лечу)
к
тебе
навстречу.
Vou
marcar
lugar
'pra
alguém
na
sua
vida
Я
займу
место
для
кого-то
в
твоей
жизни,
Levo
na
bagagem
somente
amor
В
моем
багаже
только
любовь.
E
não
há
direito
a
devolução
И
у
меня
нет
права
на
возврат,
Só
comprei
passagem
de
ida
e
não
de
vinda
Я
купила
билет
только
в
один
конец.
Pode
abrir
a
porta
Открой
дверь,
Porque
estou
chegando,
atenção
Потому
что
я
уже
близко,
внимание,
A
qualquer
momento
В
любой
момент
Parto
rumo
ao
seu
coração
Отправлюсь
к
твоему
сердцу.
Levo
na
bagagem,
o
maior,
o
mais
puro
amor
В
моем
багаже
самая
большая,
самая
чистая
любовь,
Já
fiz
a
reserva,
não
aceito
devolução
Я
уже
забронировала
место,
возврат
не
принимается.
Pode
abrir
a
porta
do
coração
Открой
дверь
своего
сердца,
(Porque
estou
voando)
em
sua
direção
(Потому
что
я
лечу)
к
тебе
навстречу.
Vou
marcar
lugar
'pra
mim
na
sua
vida
Я
займу
место
для
себя
в
твоей
жизни,
(Levo
na
bagagem)
somente
amor
(В
моем
багаже)
только
любовь.
(E
não
há
direito
a)
devolução
(И
у
меня
нет
права
на)
возврат.
Só
comprei
passagem
de
ida
e
não
de
vinda
Я
купила
билет
только
в
один
конец.
Pode
abrir
a
porta
Открой
дверь,
Porque
estou
chegando,
atenção
Потому
что
я
уже
близко,
внимание,
A
qualquer
momento
В
любой
момент
Parto
rumo
ao
seu
coração
Отправлюсь
к
твоему
сердцу.
Levo
na
bagagem
somente
amor
В
моем
багаже
только
любовь.
(E
não
há
direito)
a
devolução
(И
у
меня
нет
права)
на
возврат.
Só
comprei
passagem
de
ida
e
não
de
vinda
Я
купила
билет
только
в
один
конец.
Só
comprei
passagem
de
ida
e
não
de
vinda
Я
купила
билет
только
в
один
конец.
E
já
estou
chegando
meu
bem,
abre
a
porta
И
я
уже
в
пути,
дорогой,
открой
дверь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erika Maria Ender
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.