Paroles et traduction Erika Ender - Ataúd
No
sabes
cuánto
aprecio
lo
que
hiciste
I
don't
know
how
much
I
appreciate
what
you
did
Lo
mucho
que
agradezco
la
lección
How
much
I
appreciate
the
lesson
Porque
rompiéndome,
me
construiste
Because
by
breaking
me,
you
built
me
up
Me
hiciste
indestructible
el
corazón
You
made
my
heart
indestructible
Se
dice
que
se
aprende
por
las
malas
It
is
said
that
you
learn
the
hard
way
Pero
esta
alumna
ya
te
superó
But
this
student
has
already
surpassed
you
Prepárate
que
están
lloviendo
balas
Be
prepared,
bullets
are
raining
down
Y
hoy
el
tiro
al
blanco
lo
soy
yo
And
today
I
am
the
shooting
target
Que
no
te
asuste
mi
maldad
Don't
be
afraid
of
my
wickedness
Si
mi
maestro
fuiste
tú
If
you
were
my
teacher
Si
me
volviste
oscuridad
If
you
turned
me
into
darkness
Cada
centímetro
de
luz
Every
inch
of
light
Ya
no
hay
manera
de
escapar
There
is
no
way
to
escape
Se
te
fue
el
último
autobús
You
missed
the
last
bus
Que
nuestro
amor
ha
muerto
ya
That
our
love
is
dead
already
Tú
lo
mataste
y
construiste
su
ataúd
You
killed
it
and
built
its
casket
No
vengo
aquí
a
exigir
lo
que
me
debes
I'm
not
here
to
demand
what
you
owe
me
Ya
veo
que
la
vida
te
cobró
I
can
see
that
life
has
got
you
Aún
no
pagas
ni
los
intereses
You
still
haven't
paid
the
interest
Y
ya
te
estás
quebrando
de
dolor
And
you're
already
breaking
with
pain
Que
no
te
asuste
mi
maldad
Don't
be
afraid
of
my
wickedness
Si
mi
maestro
fuiste
tú
If
you
were
my
teacher
Si
me
volviste
oscuridad
If
you
turned
me
into
darkness
Cada
centímetro
de
luz
Every
inch
of
light
Ya
no
hay
manera
de
escapar
There
is
no
way
to
escape
Se
te
fue
el
último
autobús
You
missed
the
last
bus
Que
nuestro
amor
ha
muerto
ya
That
our
love
is
dead
already
Tú
lo
mataste
y
construiste
su
ataúd
You
killed
it
and
built
its
casket
Que
no
te
asuste
mi
maldad
Don't
be
afraid
of
my
wickedness
Si
mi
maestro
fuiste
tú
If
you
were
my
teacher
Si
me
volviste
oscuridad
If
you
turned
me
into
darkness
Cada
centímetro
de
luz
Every
inch
of
light
Ya
no
hay
manera
de
escapar
There
is
no
way
to
escape
Se
te
fue
el
último
autobús
You
missed
the
last
bus
Que
nuestro
amor
ha
muerto
ya
That
our
love
is
dead
already
Tú
lo
mataste
y
construiste
su
ataúd
You
killed
it
and
built
its
casket
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Monica Velez Solano, Erika Maria Ender, Eduardo Manuel Moreno
Album
Tatuajes
date de sortie
17-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.