Erika Ender - Ataúd - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erika Ender - Ataúd




Ataúd
Casket
No sabes cuánto aprecio lo que hiciste
I don't know how much I appreciate what you did
Lo mucho que agradezco la lección
How much I appreciate the lesson
Porque rompiéndome, me construiste
Because by breaking me, you built me up
Me hiciste indestructible el corazón
You made my heart indestructible
Se dice que se aprende por las malas
It is said that you learn the hard way
Pero esta alumna ya te superó
But this student has already surpassed you
Prepárate que están lloviendo balas
Be prepared, bullets are raining down
Y hoy el tiro al blanco lo soy yo
And today I am the shooting target
Que no te asuste mi maldad
Don't be afraid of my wickedness
Si mi maestro fuiste
If you were my teacher
Si me volviste oscuridad
If you turned me into darkness
Cada centímetro de luz
Every inch of light
Ya no hay manera de escapar
There is no way to escape
Se te fue el último autobús
You missed the last bus
Que nuestro amor ha muerto ya
That our love is dead already
lo mataste y construiste su ataúd
You killed it and built its casket
No vengo aquí a exigir lo que me debes
I'm not here to demand what you owe me
Ya veo que la vida te cobró
I can see that life has got you
Aún no pagas ni los intereses
You still haven't paid the interest
Y ya te estás quebrando de dolor
And you're already breaking with pain
Que no te asuste mi maldad
Don't be afraid of my wickedness
Si mi maestro fuiste
If you were my teacher
Si me volviste oscuridad
If you turned me into darkness
Cada centímetro de luz
Every inch of light
Ya no hay manera de escapar
There is no way to escape
Se te fue el último autobús
You missed the last bus
Que nuestro amor ha muerto ya
That our love is dead already
lo mataste y construiste su ataúd
You killed it and built its casket
Que no te asuste mi maldad
Don't be afraid of my wickedness
Si mi maestro fuiste
If you were my teacher
Si me volviste oscuridad
If you turned me into darkness
Cada centímetro de luz
Every inch of light
Ya no hay manera de escapar
There is no way to escape
Se te fue el último autobús
You missed the last bus
Que nuestro amor ha muerto ya
That our love is dead already
lo mataste y construiste su ataúd
You killed it and built its casket
Su ataúd
Its casket





Writer(s): Ana Monica Velez Solano, Erika Maria Ender, Eduardo Manuel Moreno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.