Erika Ender - Conmigo - traduction des paroles en russe

Conmigo - Erika Endertraduction en russe




Conmigo
Со мной
Un pedacito de vida me quitó
Кусочек жизни он у меня отнял,
Y me dejó incompleto el corazón
И оставил мое сердце неполным.
Dejó mi boca con sed y sin sabor
Оставил мои губы с жаждой и без вкуса,
Se fue sin darme explicación (se fue sin darme explicación)
Ушел, не дав мне объяснений (ушел, не дав мне объяснений).
Aún su ausencia no para de doler
Его отсутствие все еще причиняет боль,
Y a su recuerdo le sigo siendo fiel
И я все еще храню ему верность.
Y aunque me dicen su adios fue para bien
И хотя мне говорят, что его прощание было к лучшему,
A mi alma me tiene de revés (a mi alma me tiene de revés)
Моя душа перевернута (моя душа перевернута).
Aunque me digan que tal vez ya me olvidó
Хотя мне говорят, что, возможно, он уже забыл меня,
Que están seguros que tiene un nuevo amor
Что они уверены, что у него новая любовь,
Guardo en el fondo la esperanza
Я храню в глубине души надежду,
De que regrese y que se quede
Что он вернется и останется
Conmigo donde siempre debió estar porque no hay otro lugar
Со мной, где он всегда должен был быть, потому что нет другого места,
Que soy yo quien lo conoce de verdad
Ведь это я знаю его по-настоящему.
Conmigo donde que volverá porque nunca encontrará
Со мной, куда, я знаю, он вернется, потому что никогда не найдет
Un amor como el que yo le brindar
Любви, подобной той, что я могу ему дать.
Conmigo y menos tarde que te tardes
Со мной, и чем скорее, тем лучше,
Volveré a andar de su mano
Я снова буду идти с ним рука об руку.
Yo que me va a extrañar (yo se que me va a extrañar)
Я знаю, что он будет скучать по мне знаю, что он будет скучать по мне),
Yo se que me va a extrañar (yo que me va a extrañar)
Я знаю, что он будет скучать по мне знаю, что он будет скучать по мне).
Nadie le sabe sus gustos y costumbres
Никто не знает его вкусы и привычки,
Nadie le entiende sus gestos como yo
Никто не понимает его жесты, как я.
Porque en el fondo en una simple mirada
Потому что в глубине души, одним взглядом,
lo que quiere y lo que no (lo que quiere y lo que no)
Я знаю, чего он хочет, а чего нет (чего он хочет, а чего нет).
Y aunque me digan que tal vez ya me olvidó
И хотя мне говорят, что, возможно, он уже забыл меня,
Que están seguros que tiene un nuevo amor
Что они уверены, что у него новая любовь,
Guardo en el fondo la esperanza
Я храню в глубине души надежду,
De que regrese y que se quede
Что он вернется и останется
Conmigo donde siempre debió estar porque no hay otro lugar
Со мной, где он всегда должен был быть, потому что нет другого места,
Que soy yo quien lo conoce de verdad
Ведь это я знаю его по-настоящему.
Conmigo donde que volverá porque nunca encontrará
Со мной, куда, я знаю, он вернется, потому что никогда не найдет
Un amor como el que yo le brindar
Любви, подобной той, что я могу ему дать.
Conmigo donde siempre debió estar porque no hay otro lugar
Со мной, где он всегда должен был быть, потому что нет другого места,
Que soy yo quien lo conoce de verdad
Ведь это я знаю его по-настоящему.
Conmigo donde que volverá porque nunca encontrará
Со мной, куда, я знаю, он вернется, потому что никогда не найдет
Un amor como el que yo le brindar
Любви, подобной той, что я могу ему дать.
Yo que vuelve a mi vida
Я знаю, что он вернется в мою жизнь,
Regresa tarde o temprano
Вернется рано или поздно.
Y entonces te lo aseguro
И тогда, уверяю тебя,
Aquí lo estaré esperando
Я буду ждать его здесь.
Ay, yo que vuelve
Ой, я знаю, что он вернется,
Tarde o temprano
Рано или поздно.
Yo te lo aseguro
Я тебя уверяю,
Él regresará
Он вернется.
Conmigo donde siempre debió estar porque no hay otro lugar
Со мной, где он всегда должен был быть, потому что нет другого места,
Que soy yo quien lo conoce de verdad
Ведь это я знаю его по-настоящему.
Conmigo donde que volverá porque nunca encontrará
Со мной, куда, я знаю, он вернется, потому что никогда не найдет
Un amor como el que yo le brindar
Любви, подобной той, что я могу ему дать.
Conmigo donde siempre debió estar porque no hay otro lugar
Со мной, где он всегда должен был быть, потому что нет другого места,
Que soy yo quien lo conoce de verdad
Ведь это я знаю его по-настоящему.
Conmigo donde que volverá porque nunca encontrará
Со мной, куда, я знаю, он вернется, потому что никогда не найдет
Un amor como el que yo le brindar
Любви, подобной той, что я могу ему дать.
Conmigo en menos tarde que te tardes
Со мной, и чем скорее, тем лучше,
Volveré a andar de su mano
Я снова буду идти с ним рука об руку.
Yo que me va a extrañar (yo que me va a extrañar)
Я знаю, что он будет скучать по мне знаю, что он будет скучать по мне),
Yo que me va a extrañar y que un día volverás
Я знаю, что он будет скучать по мне и что однажды ты вернешься.





Writer(s): Erika Ender


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.