Paroles et traduction Erika Ender - Como Hubiera Sido?
Como Hubiera Sido?
What It Would Be Like?
Despertar
con
tus
ojitos
en
mis
ojos
To
wake
up
with
your
little
eyes
in
mine
Levantarte
en
las
mañanas
con
un
beso
To
wake
up
in
the
mornings
with
a
kiss
Conocer
por
ti
la
forma
más
sublime...
del
amor
To
know
through
you
the
most
sublime
way...
of
love
Abrazarte
hasta
dormirte
aquí
en
mi
pecho
To
embrace
you
until
you
fall
asleep
here
on
my
chest
Enseñarte
y
trabajar
en
ser
tu
ejemplo
To
teach
you
and
work
on
being
your
example
Para
darte
sin
medida
siempre
mi
mejor
versión
To
give
you
my
best
version
without
measure
¿Cómo
hubiera
sido...
el
sentirte
dentro?
What
would
it
be
like...
to
feel
you
within
me?
Y
que
de
mi
cuerpo...
naciera
tu
cuerpo
And
that
from
my
body...
your
body
would
be
born
¿Cómo
hubiera
sido...
verte
en
mi
universo?
oh
oh
What
would
it
be
like...
to
see
you
in
my
universe?
oh
oh
¿Cómo
hubiera
sido
poder
darle
vida
a
alguien?
What
would
it
be
like
to
give
life
to
someone?
¿Cómo
hubiera
sido
adorarte
como
a
nadie?
What
would
it
be
like
to
adore
you
like
no
one
else?
¿Cómo
hubiera
sido?
What
would
it
be
like?
¿Cómo
hubiera
sido
poder
darle
vida
a
alguien?
What
would
it
be
like
to
give
life
to
someone?
¿Cómo
hubiera
sido
adorarte
como
a
nadie?
What
would
it
be
like
to
adore
you
like
no
one
else?
¿Cómo
hubiera
sido?
What
would
it
be
like?
¿Cómo
hubiera
sido
poder
darle
vida
a
alguien?
What
would
it
be
like
to
give
life
to
someone?
¿Cómo
hubiera
sido
adorarte
como
a
nadie?
What
would
it
be
like
to
adore
you
like
no
one
else?
¿Cómo
hubiera
sido...
ser
tu
madre?
What
would
it
be
like...
to
be
your
mother?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erika Ender
Album
Tatuajes
date de sortie
17-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.