Erika Ender - Me Acostumbré - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erika Ender - Me Acostumbré




Me Acostumbré
Я привыкла
Me acostumbre a tus arranques de niños a tus cigarrillos amanecer con
Я привыкла к твоим детским выходкам, к твоим сигаретам, к пробуждению с
Olor a café me acostumbre a tus botellas de vino
запахом кофе. Я привыкла к твоим бутылкам вина,
A oír tus ronquidos y l todo tiempo salir a comer
к тому, что ты храпишь, и к тому, что мы всегда едим вне дома.
A que tu alarma interrumpa mis sueños aún de madrugada a que si sales
К тому, что твой будильник прерывает мои сны даже на рассвете, к тому, что, уходя
De casa no dejas las puertas
из дома, ты не закрываешь двери.
Cerradas me acostumbre por que me enamore
Я привыкла, потому что влюбилась.
De tu cuerpo de tu alma
В твое тело, в твою душу,
De tus ojos de tu cara
в твои глаза, в твое лицо.
De que traigas diariamente
В то, что ты каждый день
El desayuno hasta la cama
приносишь завтрак в постель.
De tu gran inteligencia
В твой острый ум,
De tu ignata irreverencia
в твою врожденную дерзость,
De tus sueños tus ideas
в твои мечты, твои идеи
Y de ser parte de ellas
и в то, что я часть их.
Me acostumbre a tus celos y en fames a tus desencanto si algo no sale
Я привыкла к твоей ревности и вспышкам гнева, к твоему разочарованию, если что-то идет не так,
Como esperas arrecojer lo que dejas tirado a estar al pendiente de
как ты ожидаешь. К тому, что ты разбрасываешь вещи, к тому, что мне приходится следить,
Que tus cosas no las piedas porque me
чтобы ты ничего не потерял, потому что мне
Encanta enrollarme contigo y dormir abrazados
нравится обниматься с тобой и спать в обнимку.
Por que al hacer el amor más allá de la piel
Потому что, когда мы занимаемся любовью, мы не просто соприкасаемся кожей,
Conectados me acostumbre porque me enamore...
мы связаны. Я привыкла, потому что влюбилась...
De tu cuerpo y de tu alma
В твое тело и в твою душу,
De tus ojos de tu cara
в твои глаза, в твое лицо.
De que traigas diari a mente el desayuno hasta la cama
В то, что ты каждый день приносишь завтрак в постель.
De tu gran inteligencia
В твой острый ум,
Tus alegres ocurrencia
в твои веселые выходки,
De tus sueños tus ideas
в твои мечты, твои идеи
Y de ser parte de ellas
и в то, что я часть их.
De tu amor por la cocina
В твою любовь к кулинарии,
De la forma en que me cuidas
в то, как ты заботишься обо мне,
De la música que juntos inventamos
в музыку, которую мы сочиняем вместе,
Si te inspiras de viajar por el planeta
когда тебя посещает вдохновение. В путешествия по планете,
De pasear en bicicleta de creer en
в прогулки на велосипеде, в веру
Lo imposible de alcanzar lo inacesible
в невозможное, в достижение недостижимого,
De vivir de una manera diferente
в жизнь, отличную от других.
Dejarnos una huella para siempre...
Оставить свой след навсегда...
Hahahaahahah
Хахахахах
Oh oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о-о





Writer(s): Erika Ender


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.