Paroles et traduction Erika Ender - Mi Mejor Mitad
Mi Mejor Mitad
Моя лучшая половинка
Porque
me
encanta
tu
cerebro
y
cada
uno
de
tus
besos,
Потому
что
мне
нравится
твой
ум
и
каждый
твой
поцелуй,
Porque
contigo
hay
otras
dimensiones
Потому
что
с
тобой
открываются
другие
измерения.
Si
le
pones
mil
rayitos
nuevos
a
mi
sol,
Ты
добавляешь
тысячи
новых
лучиков
к
моему
солнцу,
Porque
adivinas
los
que
pienso,
porque
a
tu
lado
me
divierto.
Потому
что
ты
угадываешь
мои
мысли,
потому
что
рядом
с
тобой
мне
весело.
Porque
estás
hecho
justo
a
mi
medida
y
en
mi
vida
todo
encaja
ahora
que
estás
tú.
Потому
что
ты
создан
как
раз
для
меня,
и
в
моей
жизни
всё
встало
на
свои
места
теперь,
когда
ты
рядом.
Porque
eres
mi
mejor
mitad,
Потому
что
ты
моя
лучшая
половинка,
Cuerpo
y
alma,
todo
se
conecta,
eres
mi
mejor
mitad,
la
otra
parte
que
me
complementa.
Тело
и
душа,
всё
соединяется,
ты
моя
лучшая
половинка,
та
часть,
которая
меня
дополняет.
Porque
en
tus
ojos
yo
te
leo
y
me
enamora
lo
que
veo.
Потому
что
в
твоих
глазах
я
читаю
тебя
и
влюбляюсь
в
то,
что
вижу.
Porque
contigo
siempre
soy
yo
misma
y
me
encanta
que
me
aceptes
tal
y
como
soy,
Потому
что
с
тобой
я
всегда
остаюсь
собой,
и
мне
нравится,
что
ты
принимаешь
меня
такой,
какая
я
есть.
Y
porque
no
quiero
cambiarte,
porque
este
amor
es
todo
un
arte
y
cada
quien
le
pone
sus
colores,
sus
sabores
y
al
final
la
suma
es
ideal.
И
потому
что
я
не
хочу
тебя
менять,
потому
что
эта
любовь
— настоящее
искусство,
и
каждый
вносит
свои
краски,
свои
вкусы,
и
в
итоге
получается
идеальное
сочетание.
Porque
eres
mi
mejor
mitad,
Потому
что
ты
моя
лучшая
половинка,
Cuerpo
y
alma,
todo
se
conecta,
eres
mi
mejor
mitad,
la
otra
parte
que
me
complementa.
Тело
и
душа,
всё
соединяется,
ты
моя
лучшая
половинка,
та
часть,
которая
меня
дополняет.
Eres
mi
mejor
mitad
hoy
contigo,
todo
me
interesa
Ты
моя
лучшая
половинка,
сегодня
с
тобой
мне
всё
интересно.
Eres
mi
mejor
mitad,
mi
otra
parte,
tú
me
complementas.
Ты
моя
лучшая
половинка,
моя
вторая
часть,
ты
дополняешь
меня.
Porque
amaneces
en
mi
cama
y
haces
mi
carga
más
liviana
Потому
что
ты
просыпаешься
в
моей
постели
и
делаешь
мой
груз
легче,
Si
en
un
momento
poco
afortunado,
un
comentario
de
tu
boca
me
hace
sonreír.
Даже
в
неудачный
момент,
твоё
слово
заставляет
меня
улыбнуться.
Porque
en
perfecta
sincronia
se
mueven
todos
nuestros
días,
Потому
что
в
идеальной
синхронности
проходят
все
наши
дни,
Porque
le
di
la
vuelta
al
mundo
entero
y
hoy
compruebo
que
no
existe
nadie
como
tú.
Потому
что
я
объездила
весь
мир
и
сегодня
убеждаюсь,
что
нет
никого,
как
ты.
Porque
eres
mi
mejor
mitad,
Потому
что
ты
моя
лучшая
половинка,
Cuerpo
y
alma,
todo
se
conecta,
eres
mi
mejor
mitad,
la
otra
parte
que
me
complementa.
Тело
и
душа,
всё
соединяется,
ты
моя
лучшая
половинка,
та
часть,
которая
меня
дополняет.
Eres
mi
mejor
mitad
hoy
contigo,
todo
me
interesa
Ты
моя
лучшая
половинка,
сегодня
с
тобой
мне
всё
интересно.
Eres
mi
mejor
mitad,
mi
otra
parte,
tú
me
complementas.
Ты
моя
лучшая
половинка,
моя
вторая
часть,
ты
дополняешь
меня.
Eres
mi
mejor
mitad,
alma,
todo
me
interesa,
Ты
моя
лучшая
половинка,
душа
моя,
всё
мне
интересно,
Eres
mi
mejor
mitad.
Ты
моя
лучшая
половинка.
Hoy
contigo...
Сегодня
с
тобой...
Tú
me
complementas
Ты
дополняешь
меня.
Tú
eres
mi
mejor
mitad.
Ты
— моя
лучшая
половинка.
Tú
eres
mi
mejor
mitad
Ты
— моя
лучшая
половинка.
Porque
eres
todo
lo
que
soy.
Потому
что
ты
— всё,
что
есть
у
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erika Ender
Album
Tatuajes
date de sortie
17-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.