Erika Ender - Quien Sale... No Entra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erika Ender - Quien Sale... No Entra




Quien Sale... No Entra
Кто уходит... Тот не входит
(Ay, leré, ay, yeah, ay, yeah)
(Ой, лери, ой, йе, ой, йе)
(Ay, la, lara, la, la la)
(Ой, ля-ля, ля, ля ля)
(Ay, leré, ay, yeah, ay, yeah)
(Ой, лери, ой, йе, ой, йе)
(Ay, la, lara, la, la la)
(Ой, ля-ля, ля, ля ля)
Ay, leré, ay, yeah, ay, yeah
Ой, лери, ой, йе, ой, йе
Ay, la, lara, la, la la
Ой, ля-ля, ля, ля ля
Ay, leré, ay, yeah, ay, yeah
Ой, лери, ой, йе, ой, йе
Ay, la, lara, la, la la
Ой, ля-ля, ля, ля ля
Parece un canto de dolor
Как песнь боли звучит
Pero no es más que un desahogo (Ay, yeah)
Но это лишь излияние души (Ой, йе)
Te di mi cuerpo, y cada esquina de mi ser
Я отдала тебе тело и каждый уголок своего существа,
Y yo pensaba q era poco
А я думала, что этого мало.
Tal vez me puedas entender
Возможно, ты сможешь меня понять
Ahora que te pasó lo mismo
Теперь, когда с тобой произошло то же самое
La herida no se siente igual en otra piel
Рана не чувствуется так же на чужой коже
Que te lo cuente, no es vivirlo
Пусть я расскажу тебе об этом, но это не то же самое, что испытать это.
Si no has sabido de ella, eso a mi, no me interesa
Если ты не знаешь, где она, мне это неинтересно.
Lo siento por tu tristeza, pero aquí no regresas
Мне жаль твою печаль, но ты сюда не вернешься.
Yo no recojo las sobras
Я не собираю объедки
De lo que otras me dejan
Того, что мне оставили другие.
Y no te abro la puerta, de aquí, quien sale no entra
И я не открою тебе дверь, здесь, кто выходит, тот не входит.
Leré, ay, yeah, ay, yeah
Лери, ой, йе, ой, йе
De aquí, quien sale no entra
Здесь, кто выходит, тот не входит
Leré, ay, yeah, ay, yeah
Лери, ой, йе, ой, йе
De aquí, quien sale no entra
Здесь, кто выходит, тот не входит
No quiero que te sientas mal
Я не хочу, чтобы ты чувствовал себя плохо
Te juro, que esa no es la idea
Клянусь, что это не моя цель
Mi corazón ya te ha borrado, y aunque dolió
Мое сердце уже стерло тебя, и хотя было больно,
No hay rencores ni problemas
Не осталось ни обид, ни проблем.
No, no, pero eso no quiere decir
Нет, нет, но это не значит,
Que me volví samaritana (Ay, yeah)
Что я стала милосердной (Ой, йе)
Que lindo es salvar a quien me abandonó
Как мило спасти того, кто меня бросил
Porque alguien más me ha roto el alma
Потому что кто-то другой разбил мне душу.
Si no has sabido de ella, eso a mi, no me interesa
Если ты не знаешь, где она, мне это неинтересно.
Lo siento por tu tristeza, pero aquí no regresas
Мне жаль твою печаль, но ты сюда не вернешься.
Yo no recojo las sobras
Я не собираю объедки
De lo que otras me dejan
Того, что мне оставили другие.
Y no te abro la puerta, de aquí, quien sale no entra
И я не открою тебе дверь, здесь, кто выходит, тот не входит.
Leré, ay, yeah, ay, yeah
Лери, ой, йе, ой, йе
De aquí, quien sale no entra
Здесь, кто выходит, тот не входит
Leré, ay, yeah, ay, yeah
Лери, ой, йе, ой, йе
De aquí, quien sale no entra
Здесь, кто выходит, тот не входит
Y no te tomes la molestia
И не беспокойся
De volver, por estas áreas
О том, чтобы вернуться сюда
Que aquella herida que causaste
Потому что та рана, которую ты нанес
Está completamente sana
Теперь полностью зажила.
Que ya no soy manipulable
Что я больше не поддаюсь манипуляциям
Soy totalmente independiente
Я полностью независима
Y para colmo de tus males
И в довершение твоих бед
Tengo a mi lado quien me quiere
У меня есть тот, кто меня любит.
Si no has sabido de ella
Если ты не знаешь, где она
(Si no sabes de ella)
(Если ты не знаешь, где она)
A mi no me interesa
Мне это неинтересно
(Vete, con tu tristeza)
(Убирайся со своей печалью)
Vete, con tu tristeza
Убирайся со своей печалью
(Por que aquí, no regresas)
(Потому что здесь ты не вернешься)
Por que aquí, no regresas
Потому что здесь ты не вернешься
Yo no pido las sobras
Я не прошу объедков
De lo que a me dejan
Того, что мне оставляют
Ponte a mirar la puerta
Посмотри на дверь
Si no has sabido de ella, eso a mi, no me interesa
Если ты не знаешь, где она, мне это неинтересно.
Lo siento por tu tristeza, pero aquí no regresas
Мне жаль твою печаль, но ты сюда не вернешься.
Yo no recojo las sobras
Я не собираю объедки
De lo que otras me dejan
Того, что мне оставили другие.
Y no te abro la puerta, de aquí, quien sale no entra
И я не открою тебе дверь, здесь, кто выходит, тот не входит.
Leré, ay, yeah, ay, yeah
Лери, ой, йе, ой, йе
De aquí, quien sale no entra
Здесь, кто выходит, тот не входит
Leré, ay, yeah, ay, yeah
Лери, ой, йе, ой, йе
De aquí, quien sale no entra
Здесь, кто выходит, тот не входит





Writer(s): Erika Ender


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.