Erika de Casier - Insult Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erika de Casier - Insult Me




Insult Me
Оскорби меня
Whatcha gonna do with all that money baby?
Что ты собираешься делать со всеми этими деньгами, милый?
I betcha it′ll make you feel lonely baby
Держу пари, от них тебе станет только одиноко, милый.
I know you gotta pay the rent
Я знаю, тебе нужно платить за квартиру
And buy nice things
И покупать красивые вещи.
And I know you wanna handle it
И я знаю, ты хочешь со всем этим справиться,
You're confident
Ты уверен в себе.
Well,
Ну,
Me you ain′t gotta impress, I -
Мне тебе не нужно пытаться произвести впечатление, я -
Don't need anything else than
Мне не нужно ничего, кроме
You and I as long as I can do my thing
Тебя и меня, пока я могу заниматься своим делом,
And you do yours, can't ya?
И ты своим, разве нет?
I can pave my own way without ya
Я могу проложить свой собственный путь и без тебя.
But you never wanna hear it tho
Но ты никогда не хочешь этого слышать.
You′re on top of everything
Ты во всем разбираешься лучше всех,
You know ′bout everything
Ты все знаешь.
You never wanna hear me though
Ты никогда не хочешь меня слышать.
On top of everything
Ты во всем разбираешься лучше всех.
Well if you know already
Ну, если ты уже все знаешь,
I think I'm gonna pass
Думаю, я пас.
If there′s nothing I could tell ya
Если я ничего не могу тебе сказать,
This probably won't last anyway
Это, вероятно, все равно долго не продлится.
I′m stronger than I look
Я сильнее, чем кажусь,
And you could be down with that
И ты мог бы с этим смириться,
But you got me in this hook
Но ты поймал меня на крючок.
You insult me man
Ты оскорбляешь меня, парень.
You're not listening to me
Ты меня не слушаешь.
In through one ear and out of the other
В одно ухо влетает, в другое вылетает.
You nod even though you′re not getting it
Ты киваешь, даже если не понимаешь.
You insult me man
Ты оскорбляешь меня, парень.
You insult me man
Ты оскорбляешь меня, парень.
Me you ain't gotta impress, I -
Мне тебе не нужно пытаться произвести впечатление, я -
Don't need any-thing else than
Мне не нужно ничего, кроме
You and I as long as I can do my thing
Тебя и меня, пока я могу заниматься своим делом,
And you do yours. can′t ya?
И ты своим, разве нет?
I can pave my own way without ya
Я могу проложить свой собственный путь и без тебя.
But you never wanna hear it though
Но ты никогда не хочешь этого слышать.
You′re on top of everything
Ты во всем разбираешься лучше всех,
You know bout everything
Ты все знаешь.
You never wanna hear me tho
Ты никогда не хочешь меня слышать.
On top of everything.
Ты во всем разбираешься лучше всех.





Writer(s): Erika De Casier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.