Erika de Casier - Story of My Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erika de Casier - Story of My Life




Story of My Life
История моей жизни
You be
Ты
My friend, my kin and my soul
Мой друг, мой родной и моя душа
No need to take things slow
Не нужно торопиться
You′re the realest one I've ever known
Ты самый настоящий, кого я знаю
Come here
Иди сюда
I′ll show you what I came from
Я покажу тебе, откуда я родом
I'll tell you all there is
Я расскажу тебе всё, как есть
Sharing is caring
Делиться значит заботиться
From me to you:
От меня тебе:
This is the story of my life
Это история моей жизни
I wonder if you got the time baby
Интересно, есть ли у тебя время, милый,
To sit and listen to my bio, humble, but it's mine tho
Посидеть и послушать мою биографию, скромную, но всё же мою
This is the story of my life
Это история моей жизни
It′s not easy for me to tell you,
Мне нелегко рассказать тебе,
But if you really wanna know I′m gonna tell you something
Но если ты действительно хочешь знать, я расскажу тебе кое-что
Not trynna hide nothing
Не пытаюсь ничего скрывать
Yeah I'm just coming real with it
Да, я просто говорю как есть
I wrote it in my diary and know I′m telling you
Я написала это в своем дневнике и теперь рассказываю тебе
1998 is calling trynna tell the truth
1998-й зовёт, пытается рассказать правду
So come here
Так что иди сюда
I'll show you what I came from I′ll tell you all there is
Я покажу тебе, откуда я родом, я расскажу тебе всё, как есть
Sharing is caring
Делиться значит заботиться
From me to you:
От меня тебе:
This is the story of my life
Это история моей жизни
I wonder if you got the time baby
Интересно, есть ли у тебя время, милый,
Tosit and listen to my bio, humble, but it's mine tho
Посидеть и послушать мою биографию, скромную, но всё же мою
This is the story of my life
Это история моей жизни
It′s not easy for me to tell you,
Мне нелегко рассказать тебе,
But if you really wanna know I'm gonna tell you something
Но если ты действительно хочешь знать, я расскажу тебе кое-что





Writer(s): Erika De Casier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.