Think Again - Erikiihtraduction en allemand




Think Again
Denk nochmal nach
You brought a hoe to your crib
Du hast eine Schlampe in deine Bude gebracht
It's a shame, it's a shame man it's a shame
Es ist eine Schande, es ist eine Schande, Mann, es ist eine Schande
You wonna be that kinda guy
Du willst so ein Typ sein
Man think again, think again, man think again
Mann, denk nochmal nach, denk nochmal nach, Mann, denk nochmal nach
I will never let you throw your life away
Ich werde niemals zulassen, dass du dein Leben wegwirfst
If you wonna do it, do it with a blade
Wenn du es tun willst, dann tu es mit einer Klinge
Put in him another bullet, he ain't dead
Steck ihm noch eine Kugel rein, er ist nicht tot
It's a shame that he had to leave us this way
Es ist eine Schande, dass er uns auf diese Weise verlassen musste
He a gangsta, but inside him is a bitch
Er ist ein Gangster, aber in ihm steckt eine Bitch
Pretentious, this nigga walking with a tit
Anmaßend, dieser Nigga läuft mit einer Titte rum
They pulled up on him, heard he had another brick
Sie haben ihn überfallen, hörten, er hätte noch einen Stein
Play with money that's the last time you gon breathe
Spiel mit Geld, das ist das letzte Mal, dass du atmest
Money, rocks and kinda lit, the room is getting dizzy
Geld, Steine und irgendwie berauscht, der Raum wird schwindelig
I see colours I see green, who the hell is talking to me
Ich sehe Farben, ich sehe Grün, wer zum Teufel spricht mit mir
I don't wonna get away, gimme a set of wings and I will fly
Ich will nicht weg, gib mir ein Paar Flügel und ich werde fliegen
You can call me Gabriel
Du kannst mich Gabriel nennen
You brought a hoe to your crib I
Du hast eine Schlampe in deine Bude gebracht, Ich
It's a shame, it's a shame man it's a shame
Es ist eine Schande, es ist eine Schande, Mann, es ist eine Schande
You wonna be that kinda guy
Du willst so ein Typ sein
Man think again, think again, man think again
Mann, denk nochmal nach, denk nochmal nach, Mann, denk nochmal nach
Hundred bands and Mary Jane, now do the rain dance
Hundert Scheine und Mary Jane, jetzt mach den Regentanz
In a mansion like Capone, now rev the AK,
In einer Villa wie Capone, jetzt lass die AK laufen,
To these niggas I'm a boss, should take my middle name
Für diese Niggas bin ich ein Boss, sollte meinen zweiten Vornamen nehmen
Like Bugatti's I gat stars, I'll race you all there
Wie Bugattis habe ich Sterne, ich werde euch alle dorthin bringen
I got a golden door, the silver got replaced
Ich habe eine goldene Tür, die silberne wurde ersetzt
I'm penny wise, I am a warzone connoisseur
Ich bin sparsam, ich bin ein Kriegsgebiet-Kenner
Sign petitions, to restore the monarchy
Unterschreibe Petitionen, um die Monarchie wiederherzustellen
It may seem you all forgot there is a king
Es mag scheinen, dass ihr alle vergessen habt, dass es einen König gibt
Money trees and teddy bears, life is getting easy
Geldbäume und Teddybären, das Leben wird einfach
I see colours everywhere, I heard they wonna pay me
Ich sehe überall Farben, ich habe gehört, sie wollen mich bezahlen
Is you is or is you ain't, should I get the glizzy
Bist du es oder bist du es nicht, soll ich die Glizzy holen
The pop pop, I am the last thing you gon see
Das Pop Pop, ich bin das Letzte, was du sehen wirst
You brought a hoe to your crib
Du hast eine Schlampe in deine Bude gebracht
It's a shame, it's a shame man it's a shame
Es ist eine Schande, es ist eine Schande, Mann, es ist eine Schande
You wonna be that kinda guy
Du willst so ein Typ sein
Man think again, think again, man think again
Mann, denk nochmal nach, denk nochmal nach, Mann, denk nochmal nach





Writer(s): Eric Mac, Nikolaos Klimov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.