Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
them
that
I
wanna
be
famous
Скажи
им,
что
я
хочу
быть
знаменитым,
Tell
me
what
I
gatta
do
Скажи
мне,
что
мне
нужно
сделать.
I
want
a
hundred
K
up
in
my
pockets
Хочу
сто
тысяч
баксов
в
кармане,
Tell
me
what
I
gatta
move
Скажи,
как
мне
их
достать.
Listening
to
mellow
vibes
in
my
room
Слушаю
спокойные
мелодии
у
себя
в
комнате,
So
bored,
what
else
do
I
gatta
do
Так
скучно,
чем
мне
ещё
заняться?
I've
gotta
couple
verses
I'm
tryna
hop
on
У
меня
есть
пара
куплетов,
на
которые
я
пытаюсь
запрыгнуть,
These
forces
don't
want
me
to
get
loose
Эти
силы
не
хотят,
чтобы
я
сорвался
с
цепи.
I
still
got
a
song
that's
on
the
pitch
У
меня
всё
ещё
есть
песня,
которая
на
пике,
Ambition
of
a
man
to
get
rich
Амбиции
парня
разбогатеть,
Just
stroll
around
the
city
with
a
Benz
Просто
кататься
по
городу
на
Mercedes,
I
hit
my
banker
up
and
the
make
the
rain
dance
Я
звоню
своему
банкиру,
и
мы
устраиваем
денежный
дождь.
Dreams
in
a
mansion
on
the
.44
Мечты
об
особняке
на
44-й,
Saucers
in
the
mountains
I
pull
with
cloaks
Тарелки
в
горах,
я
управляю
ими
с
помощью
плащей,
It's
scotching
on
a
Sunday,
we
should
really
go
В
воскресенье
жарко,
нам
действительно
стоит
сходить
To
church,
to
be
cleansed
among
the
angels
В
церковь,
чтобы
очиститься
среди
ангелов.
Do
I
need
to
get
Famous
Мне
нужно
прославиться?
I'm
I
floating
in
the
clouds,
Yeah
Я
парю
в
облаках?
Да,
Dap
me
up,
yeah
with
a
Saber
Дай
мне
пять,
да,
со
световым
мечом,
The
room
wavy
Комната
волнуется.
Tell
them
that
I
wanna
make
songs
Скажи
им,
что
я
хочу
писать
песни,
These
beats
for
me
is
where
I
belong
Эти
биты
для
меня
– это
то,
где
я
должен
быть,
Gat
the
company
I
rap
for
on
their
toes
Держу
компанию,
на
которую
читаю
рэп,
в
напряжении,
I
can
make
it
on
my
own
Я
могу
добиться
успеха
сам
по
себе.
These
emotions
gat
me
tripping
lately
Эти
эмоции
в
последнее
время
заставляют
меня
спотыкаться,
This
ain't
like
me
Это
не
похоже
на
меня,
I've
got
a
goal
for
rap
to
pay
me
У
меня
есть
цель,
чтобы
рэп
мне
платили,
It
gotta
pay
me
Он
должен
мне
платить,
I
prefer
these
Adlibs
get
too
faded
Я
предпочитаю,
чтобы
эти
подпевки
стали
слишком
блеклыми
And
get
slimy
И
склизкими,
On
my
moves
like
I
am
Usher
Raymond
В
своих
движениях,
как
будто
я
Ашер
Рэймонд
Or
Michael
Jackson
Или
Майкл
Джексон.
Number
one
this
industry
run
by
me,
now
run
the
pages
Номер
один,
эта
индустрия
управляется
мной,
теперь
управляй
страницами,
This
art
money
should
compare
to
Fenty,
or
maybe
Gucci
Эти
художественные
деньги
должны
быть
сопоставимы
с
Fenty,
а
может
быть,
и
с
Gucci,
If
you
want
me
then
you
gotta
tell
me,
I'm
way
too
busy
Если
я
тебе
нужен,
просто
скажи
мне,
я
слишком
занят,
On
my
grind
like
I
be
selling
coke,
or
fake
Jehovahs
Вкалываю,
как
будто
торгую
коксом
или
фальшивыми
Свидетелями
Иеговы.
Depending
on
this
cash,
I'll
get
you
litty
boo
В
зависимости
от
этих
денег,
детка,
я
тебя
зажгу,
I
don't
care
if
you
lie
to
me,
your
loss
I
guess
Мне
всё
равно,
если
ты
мне
врёшь,
полагаю,
твои
проблемы,
I
came
in
for
a
reason,
stars
is
manifested
Я
пришёл
не
просто
так,
звёзды
предначертаны,
I
will
make
it
nigga
watch
out
for
this
space
Я
добьюсь
своего,
ниггер,
следи
за
этим
местом.
Do
I
need
to
get
Famous
Мне
нужно
прославиться?
I'm
I
floating
in
the
clouds,
Yeah
Я
парю
в
облаках?
Да,
Dap
me
up,
yeah
with
a
Saber
Дай
мне
пять,
да,
со
световым
мечом,
The
room
wavy
Комната
волнуется.
Do
I
need
to
get
famous
Мне
нужно
прославиться,
Do
I
need
to
get
famous
Мне
нужно
прославиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Mac, Nikolaos Klimov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.